# Kurdish translation of Internationalization (7.x-1.12)
# Copyright (c) 2015 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (7.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Pages"
msgstr "پەڕەکان"
msgid "delete"
msgstr "سڕینهوه"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینهوه"
msgid "Operations"
msgstr "کارهکان"
msgid "content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگهزبهوه"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Taxonomy"
msgstr "پۆل"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Help text"
msgstr "دەقی یارمەتی"
msgid "Category"
msgstr "پۆل"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "دهستکاریکردن"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "واژەی پۆلێن"
msgid "Field"
msgstr "خانە"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Path"
msgstr "ڕێڕهو"
msgid "Menu"
msgstr "پێڕست"
msgid "Updated"
msgstr "نوێکراوەتەوە"
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
msgid "n/a"
msgstr "نییە"
msgid "Configure"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Block"
msgstr "بلۆک"
msgid "Not found"
msgstr "نەدۆزرایەوە"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Vocabulary"
msgstr "وشەگەل"
msgid "Items"
msgstr "بڕگەکان"
msgid "String"
msgstr "ڕیزبەند"
msgid "English"
msgstr "ئنگلیزی"
msgid "menu"
msgstr "پێڕست"
msgid "Languages"
msgstr "زمانەکان"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "خۆتەواوکەری پۆل"
msgid "Revision"
msgstr "پێداچوونەوە"
msgid "Not published"
msgstr "بڵاو نهکرایهوه"
msgid "Translations"
msgstr "وەرگێڕانەکان"
msgid "Comment settings"
msgstr "سازکارییەکانی بۆچوون"
msgid "Default value"
msgstr "نرخی بنەڕەتی"
msgid "Not translated"
msgstr "وەرنەگێڕراوە"
msgid "Blocks"
msgstr "بلۆکەکان"
msgid "Language neutral"
msgstr "زمانی بێلایەن"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type نوێکرایهوه%title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: زیادکرا%title."
msgid "Context"
msgstr "شوێن لە ڕستەدا"
msgid "Field settings"
msgstr "ڕیکخستنەکانی خانە"
msgid "Auto-reply"
msgstr "وەڵامدانەوەی-خۆکار"
msgid "Translate"
msgstr "وەرگێڕان"
msgid "Save translations"
msgstr "وهرگێڕان پاشه کهوت بکه"
msgid "Create @name"
msgstr "دروست کردنی @name"
msgid "Original text"
msgstr "دەقی بنەڕەت"
msgid "outdated"
msgstr "کۆن بووە"
msgid "@language_name (source)"
msgstr "@language_name (سەرچاوە)"
msgid "add translation"
msgstr "وەرگێڕان زیادبکە"
msgid "Translations of %title"
msgstr "وەرگێڕانی %title"
msgid "Book outline"
msgstr "چوارچێوەی پەڕتووک"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title .دروست کرا"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title نوێکرایهوه."
msgid "The post could not be saved."
msgstr "بابهت پاشهکهوت نهکرا."
msgid "Save translation"
msgstr "پاشەکەوتکردنی وەرگێڕان"
msgid "Save string"
msgstr "ڕیزبەند پاشەکەوت بکە"
msgid "Edit string"
msgstr "دەسکاریکردنی ڕیزبەند"
msgid "Already added languages"
msgstr "ئەو زمانانەی تا ئێستا زیادکراون"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "ئەو زمانانەی هێشتا زیاد نەکراون"
msgid "String not found."
msgstr "ڕیزبەند نەدۆزرایەوە."
msgid "Not restricted"
msgstr "سنووردراو نەکراوە"
msgid "The name of the taxonomy term."
msgstr "ناوی واژەی پۆلێن."
msgid "The vocabulary the taxonomy term belongs to."
msgstr ""
"ئەو وشەگەلەی کە واژەی پۆلێنی لە خۆدا "
"گرتووە."
msgid "Only the listed pages"
msgstr "تەنها پەڕە لیستکراوەکان"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "پەڕەکان یانی کۆدی PHP"
msgid "Add new @node_type"
msgstr "زیادکردنی @node_type ی نوێ"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "دەسکاریکردنی @type @title"