# Rohingya translation of Internationalization (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Pages"
msgstr "Sófa óll"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tortib bórieró"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Abbar asási séthgoró"
msgid "delete"
msgstr "haçifélo"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Language"
msgstr "Zuban"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Lofzór zák"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ékcen yián wapes ói no faribóu."
msgid "Help text"
msgstr "Modot ór leká"
msgid "Category"
msgstr "Kisím"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "edit"
msgstr "sóiyigoró"
msgid "Field"
msgstr "Zaga"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Path"
msgstr "Rasta"
msgid "Node type"
msgstr "Girár kisím"
msgid "Menu"
msgstr "Mínu"
msgid "Updated"
msgstr "Tazagoijjá"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Paths"
msgstr "Rasta óll"
msgid "Configure"
msgstr "Tortibgoró"
msgid "Created"
msgstr "Toiyar óigiyói"
msgid "Block"
msgstr "Hán"
msgid "Node types"
msgstr "Girár kisím óll"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Published"
msgstr "Baáirgoijjá"
msgid "Fields"
msgstr "Zaga óll"
msgid "Items"
msgstr "Cis óll"
msgid "String"
msgstr "Lofzó"
msgid "English"
msgstr "Ingilíc"
msgid "menu"
msgstr "mínu"
msgid "Languages"
msgstr "Zuban óll"
msgid "Moderate"
msgstr "Dormiana"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Othimithík lofzór zák"
msgid "Promote"
msgstr "Ageloiza"
msgid "Revision"
msgstr "Rivicén"
msgid "Not published"
msgstr "Baáiragoijjá noó"
msgid "Comment settings"
msgstr "Rai séthín óll"
msgid "Sticky"
msgstr "Añçalagaiya"
msgid "Selection"
msgstr "Basíloon"
msgid "Variables"
msgstr "Bodoli farede cis óll"
msgid "Multilingual system"
msgstr "Bibínnozuban or nezam"
msgid "Multilingual settings"
msgstr "Bibínnozuban or séthín óll"
msgid "Strings"
msgstr "Lofzó óll"
msgid "Synchronize translations"
msgstr "Torjuma óll ekdhoillagoró"
msgid "Blocks"
msgstr "Hán óll"
msgid "Language neutral"
msgstr "Dormiana zuban"
msgid "Context"
msgstr "Moton"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatisk svar"
msgid "Translate"
msgstr "Torjuma"
msgid "Save translations"
msgstr "Torjuma óll bórieró"
msgid "Create @name"
msgstr "Lag @name"
msgid "Node options"
msgstr "Girár ektiyar óll"
msgid "Original text"
msgstr "Asóli leká"
msgid "Book outline"
msgstr "Bokstruktur"
msgid "Save translation"
msgstr "Torjuma bórieró"
msgid "Save string"
msgstr "Hórof bóriernó"
msgid "Edit string"
msgstr "Lofzó sóiyigoró"
msgid "locale"
msgstr "makami"
msgid "Post date"
msgstr "Poigam or tarík"
msgid "Update translations"
msgstr "Torjuma óll re tazagoró"
msgid "Multilingual menu items."
msgstr "Bibínnozuban or mínur cis óll"
msgid "Already added languages"
msgstr "Zuban foóila loti ezafá asé"
msgid "Add translation"
msgstr "Torjuma ezafágor"
msgid "Select language"
msgstr "Zuban basílo"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "Zuban ájjo ezafá noó"
msgid "String not found."
msgstr "Lofzó faa nóza"
msgid "The submitted string contains disallowed HTML: %string"
msgstr "Tekststrengen inneheld ulovleg HTML: %string"
msgid ""
"Attempted submission of a translation string with disallowed HTML: "
"%string"
msgstr "Forsøk på å lagre ei omsetjing med ulovleg HTML: %string"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Siríf liís goijjé de sófa óll"
msgid "Add new @node_type"
msgstr "Noya @node_type kisím ezafágoró"
msgid "Edit @type @title"
msgstr "Rediger @type @title"
msgid "Contact forms"
msgstr "Konték fórom óll"
msgid "Create also new revision for translations"
msgstr "Torjuma óll ollá noya rivicén toiyargoró"
msgid "Standard node fields"
msgstr "Girár miyar or zaga óll"
msgid "Configurable fields"
msgstr "Tortib gorífarede zaga óll"
msgid "Translation sets"
msgstr "Torjumar séth óll"
msgid "Translation sets overview."
msgstr "Torjumar séth óll uortusoó"
msgid "Multilingual - Internationalization"
msgstr "Bibínnozuban - Alomibanoon"
msgid "- Select a language -"
msgstr "- Uggwá zuban basílo -"