# Danish translation of Drupal QuickBooks Integration (7.x-1.0-rc10)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal QuickBooks Integration (7.x-1.0-rc10)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Terms"
msgstr "Ord"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "Process"
msgstr "Behandl"
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Account type"
msgstr "Kontotype"
msgid "Taxes"
msgstr "Afgifter"
msgid "Tax rate"
msgstr "Afgift"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre ID"
msgid "Rate"
msgstr "Bedøm"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Display format"
msgstr "Visningsformat"
msgid "Delete tax rule"
msgstr "Slet afgiftsregel"
msgid "Taxed product types"
msgstr "Afgiftsbelagte produkttyper"
msgid "Taxed line items"
msgstr "Afgiftsbelagte varelinjer"
msgid "conditions"
msgstr "betingelse"
msgid "Are you sure you want to delete @name?"
msgstr "Ønsker du at slette @name?"
msgid "Taxed products"
msgstr "Afgiftsbelagte produkter"
msgid "Shippable products"
msgstr "Produket som kan sendes"
msgid "Any product"
msgstr "Ethvert produkt"
msgid "No rates available."
msgstr "Ingen tilgængelige satser."
msgid "Tax rate %name saved."
msgstr "Afgiftssats %name gemt."
msgid "That tax rate does not exist."
msgstr "Denne afgiftrate eksisterer ikke"
msgid "Tax rate %name deleted."
msgstr "Afgiftrate %name er slettet"
msgid "Line item"
msgstr "Varelinje"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Ordre"
msgid "Calculate taxes for a line item"
msgstr "Beregner afgifter på en varelinje"
msgid "There are no tax rates yet. Add a tax rate."
msgstr ""
"Der er endnu ingen afgiftssatser. Tilføj en "
"afgiftssats."
msgid "There are no tax types yet. Add a tax type."
msgstr ""
"Der er endnu ingen afgiftstyper. Tilføj en "
"afgiftstype."
msgid ""
"How should the serialized data be displayed. You can choose a custom "
"array/object key or a print_r on the full output."
msgstr ""
"Hvordan serialiseret data skal vises. Du kan vælge en brugerdefineret "
"array/objekt-nøgle eller en print_r af det fulde output."
msgid "Full data (unserialized)"
msgstr "Alle data (ikke serialiseret)"
msgid "Full data (serialized)"
msgstr "Alle data (serialiseret)"
msgid "A certain key"
msgstr "En bestemt nøgle"
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Hvilken nøgle der skal vises"
msgid "You have to enter a key if you want to display a key of the data."
msgstr ""
"Du er nødt til at indtaste en nøgle hvis du ønsker at vise en "
"nøgle for data."
msgid "Order in checkout"
msgstr "Ordre i checkout"