# Portuguese, Portugal translation of Drupal QuickBooks Integration (7.x-1.0-rc11)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal QuickBooks Integration (7.x-1.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Process"
msgstr "Processo"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Account type"
msgstr "Tipo de conta"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
msgid "Tax rate"
msgstr "Taxa de imposto"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "Order ID"
msgstr "ID da encomenda"
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Display format"
msgstr "Formato da vista"
msgid "Line item"
msgstr "Item de linha"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Encomenda do Commerce"
msgid "Component name"
msgstr "Nome do componente"
msgid "Calculate taxes for a line item"
msgstr "Calcular impostos para um item de linha"
msgid "There are no tax rates yet. Add a tax rate."
msgstr ""
"Ainda não existem taxas de imposto. Adicionar uma "
"taxa de imposto."
msgid "There are no tax types yet. Add a tax type."
msgstr ""
"Ainda não existem tipos de imposto. Adicionar tipo "
"de imposto."
msgid ""
"How should the serialized data be displayed. You can choose a custom "
"array/object key or a print_r on the full output."
msgstr ""
"Como os dados serializados devem ser exibidos. Você pode escolher uma "
"chave de matriz / objeto personalizada ou um print_r na saída "
"completa."
msgid "Full data (unserialized)"
msgstr "Os dados completos (não serializados)"
msgid "Full data (serialized)"
msgstr "Os dados completos (serializados)"
msgid "A certain key"
msgstr "A chave"
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Qual a chave que deve ser exibida"
msgid "You have to enter a key if you want to display a key of the data."
msgstr "Tem de inserir uma chave se quer exibir uma chave de dados"
msgid "Order in checkout"
msgstr "Encomenda em checkout"