# Portuguese, Portugal translation of Json autocomplete (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Json autocomplete (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "Contains"
msgstr "Contém"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamanho do campo de texto"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Preenchimento automático correspondente a"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Selecione o método usado para obter as sugestões do auto complete. "
"Note que Contém pode acarretar em problemas de desempenho em "
"um site com milhares de nós."
msgid ""
"The data could not be saved, because the destination is invalid. More "
"information is available in the system log."
msgstr ""
"OS dados não puderam ser gravados porque o seu destino é inválido. "
"O registo do sistema tem mais informação disponível."