# Sinhala translation of Localized Drupal Distribution (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Sinhala translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localized Drupal Distribution (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "ගෘහය"
msgid "User interface"
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත"
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
msgid "Body"
msgstr "බඳ"
msgid "Next"
msgstr "පසු"
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
msgid "delete"
msgstr "මකාදැමීම"
msgid "Delete"
msgstr "මකාදමන්න"
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
msgid "Username"
msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ නම (Username)"
msgid "content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
msgid "Subject"
msgstr "කාරණය"
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
msgid "Description"
msgstr "පැහැදිලි කිරීම"
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
msgid "Disabled"
msgstr "අක්රීය කර ඇත"
msgid "Enabled"
msgstr "සක්රීයයි"
msgid "error"
msgstr "ද්යෝෂය"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
msgid "Advanced options"
msgstr "සංකීර්ණ විකල්ප"
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"
msgid "Number"
msgstr "අංකය"
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
msgid "Link"
msgstr "සම්බන්ධය"
msgid "Image"
msgstr "රූපය"
msgid "Types"
msgstr "වර්ග"
msgid "Required"
msgstr "අත්යවශ්යයි"
msgid "Name"
msgstr "නම"
msgid "edit"
msgstr "සංස්කරණය"
msgid "Import"
msgstr "ආනයනය කරන්න"
msgid "Export"
msgstr "අපනයනය කරන්න"
msgid "Label"
msgstr "ලේබලය"
msgid "Help"
msgstr "සහාය"
msgid "History"
msgstr "ඉතිහාසය"
msgid "Modules"
msgstr "මොඩියුල"
msgid "mail"
msgstr "ලියුම"
msgid "actions"
msgstr "ක්රියාමාර්ග"
msgid "Text"
msgstr "වගන්ති"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"මෙම පිටුවට පැමිනීමට ඔබට "
"අවශ්ය බලය නැත."
msgid "Picture"
msgstr "පින්තූරය"
msgid "Database type"
msgstr "Database වර්ගය"
msgid "User"
msgstr "පාවිච්චි කරන්නා"
msgid "Continue"
msgstr "පෙරට යන්න"
msgid "file"
msgstr "ගොනුව"
msgid "Error"
msgstr "ද්යෝෂය"
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
msgid "Access denied"
msgstr "පිවිසුම තහනම්"
msgid "Year"
msgstr "අවුරුද්ද"
msgid "Site name"
msgstr "වෙබ් අඩවියේ නම"
msgid "Signature"
msgstr "අත්සන"
msgid "E-mail address"
msgstr "ඊ-මේල් ලිපිනය"
msgid "Count"
msgstr "එකතුව"
msgid "Maximum"
msgstr "උපරිමය"
msgid "Plain text"
msgstr "සරල වගන්ති"
msgid "Month"
msgstr "මාසය"
msgid "Unlimited"
msgstr "අනන්තයි"
msgid "security"
msgstr "ආරක්ෂාව"
msgid "Day"
msgstr "දවස"
msgid "Mon"
msgstr "සඳු"
msgid "Tue"
msgstr "අග"
msgid "Wed"
msgstr "බදා"
msgid "Thu"
msgstr "බ්රහස්"
msgid "Fri"
msgstr "සිකු"
msgid "Sat"
msgstr "සෙන"
msgid "Sun"
msgstr "ඉරි"
msgid "January"
msgstr "ජනවාරි"
msgid "February"
msgstr "පෙබරවාරි"
msgid "March"
msgstr "මාර්තු"
msgid "April"
msgstr "අප්රේල්"
msgid "May"
msgstr "මැයි"
msgid "June"
msgstr "ජුනි"
msgid "July"
msgstr "ජූලි"
msgid "August"
msgstr "අගෝස්තු"
msgid "September"
msgstr "සැප්තැම්බර්"
msgid "October"
msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
msgid "November"
msgstr "නොවැම්බර්"
msgid "December"
msgstr "දෙසැම්බර්"
msgid "Configuration"
msgstr "හැඩගැස්වීම"
msgid "Navigation"
msgstr "යාත්රණය"
msgid "Basic"
msgstr "මූලික"
msgid "Appearance"
msgstr "පෙනුම"
msgid "Users"
msgstr "පරිශ්රීලකයින්"
msgid "Order"
msgstr "පිලිවෙල"
msgid "Database username"
msgstr "Database භාවිතා කරන නම"
msgid "Database password"
msgstr "Database භාවිතා කරන මුරපදය"
msgid "Database name"
msgstr "Database නම"
msgid "Clear"
msgstr "පිරිසිදු කරන්න"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ පෙර"
msgid "next ›"
msgstr "ඊලඟ ›"
msgid "Front page"
msgstr "මුල් පිටුව"
msgid "Languages"
msgstr "භාෂා"
msgid "Jan"
msgstr "ජන"
msgid "Feb"
msgstr "පෙබ"
msgid "Mar"
msgstr "මාර්"
msgid "Apr"
msgstr "අප්රේ"
msgid "Jun"
msgstr "ජුනි"
msgid "Jul"
msgstr "ජුලි"
msgid "Aug"
msgstr "අගෝ"
msgid "Sep"
msgstr "සැප්"
msgid "Oct"
msgstr "ඔක්"
msgid "Nov"
msgstr "නොවැ"
msgid "Dec"
msgstr "දෙසැ"
msgid "People"
msgstr "පරිශ්රීලකයා"
msgid "warning"
msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
msgid "Site information"
msgstr "වෙබ් අඩවිය පිලිබඳ තොරතුරු"
msgid "critical"
msgstr "අවදානම්"
msgid "Permissions"
msgstr "අවසර"
msgid "permission"
msgstr "අවසර"
msgid "Action '%action' added."
msgstr ""
"'%action' ක්රියාමාර්ගය එකතු "
"කරන ලදී."
msgid "Finished"
msgstr "සම්පූර්ණයි"
msgid "Tasks"
msgstr "කාර්ය"
msgid "Default time zone"
msgstr "සම්මත හෝරා කලාපය (වෙලාව)"
msgid "Minimum"
msgstr "අවමය"
msgid "Index"
msgstr "පටුන"
msgid "Page not found"
msgstr ""
"වෙබ් පිටුව සොයගනීමට "
"නොහැකියි"
msgid "info"
msgstr "තොරතුරු"
msgid "« first"
msgstr "« ප්රථම"
msgid "last »"
msgstr "අන්තිම »"
msgid "Enter your keywords"
msgstr ""
"ඔබගේ ප්රධාන වචන ඇතුල් "
"කරන්න"
msgid "My account"
msgstr "මගේ ගිණුම"
msgid "Print"
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
msgid "Account"
msgstr "ගිණුම"
msgid "Reports"
msgstr "වාර්තා"
msgid "Install profile"
msgstr "ආකෘතිය (Profile) Install කරන්න"
msgid "File to import not found."
msgstr ""
"ආනයනය කිරීමට අවශ්ය ගොනුව "
"සොයාගත නොහැකිය."
msgid "notice"
msgstr "දැන්වීම"
msgid "User account"
msgstr "ඔබගේ ගිණුම"
msgid "Confirm password"
msgstr "මුරපදය ස්ථීර කරන්න"
msgid "Save and continue"
msgstr "Save කර ඉදිරියට යන්න."
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"මෙම විකල්ප අවශ්ය වන්නේ "
"සමහර වෙබ් අඩවි සඳහා පමණි. "
"මෙහි කුමක් අතුලත් කල "
"යුතුදැයි ඔබට "
"අපැහැදිලිනම් කිසිවක් "
"වෙනස් නොකරන්න. නැතිනම් "
"ඔබගේ වෙබ් hosting සපයන්නා ගෙන් "
"අසන්න."
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr ""
"ඔබගේ වෙනත් Server යක තිබේනම් "
"මෙය වෙනස් කරන්න."
msgid ""
"If your database server is listening to a non-standard port, enter its "
"number."
msgstr ""
"ඔබගේ database server සම්මත port එක "
"පාවිච්චි නොකරන්නේනම්, "
"අදාල port අංකය අතුලත් කරන්න."
msgid "Database port must be a number."
msgstr "Database port එක අංකයක් විය යුතුය."
msgid "Dashboard"
msgstr "උපකරණ පුවරුව"
msgid "Save translation"
msgstr "පරිවර්තණය සුරකින්න"
msgid "Currently using !item !version"
msgstr ""
"දැන් ප්රයෝජනය කරන්නේ !item "
"!version"
msgid "0 sec"
msgstr "තත්පර 0"
msgid "form"
msgstr "පෝරමය"
msgid "alert"
msgstr "සෝදිසිය"
msgid "emergency"
msgstr "හදිසි තත්ත්වය"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr ""
"ඔබ ඉල්ලූ වෙබ් පිටුව සොයා "
"ගැනීමට නොහැකී."
msgid "Requirements problem"
msgstr "අවශ්යතා පිලිබඳ ප්රශ්න"
msgid "Database configuration"
msgstr "Database ආකෘතිය"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr ""
"ඔබගේ දත්ත ගබඩා කරන Database "
"වර්ගය @drupal"
msgid ""
"The name of the database your @drupal data will be stored in. It must "
"exist on your server before @drupal can be installed."
msgstr ""
"@drupal දත්ත ගබඩා කිරීමට "
"යොදාගන්නා Database නම. @drupal Database "
"පිහිටුවීමට පෙර එය ඔබගේ Server "
"තුල පිහිටීමට අවශ්ය වේ."
msgid ""
"If more than one application will be sharing this database, enter a "
"table prefix such as %prefix for your @drupal site here."
msgstr ""
"එක වැඩසටහනකට වඩා මෙම database "
"එක භවිතා කරන්නේනම් "
"හඳුනාගැනීමට පහසු %prefix "
"පදයක් මුලට යොදන්න."
msgid "Select an installation profile"
msgstr ""
"Install කරන්න අවශ්ය ආකෘතිය "
"තෝරන්න."
msgid "Choose language"
msgstr "භාෂාව තෝරන්න"
msgid "Learn how to install Drupal in other languages"
msgstr ""
"වෙනත් භාෂා වලින් Drupal Install "
"කරන්නේ කෙසේදැයි ඉගෙනගන්න."
msgid "No profiles available"
msgstr "ආකෘතියක් නොමැත."
msgid "Drupal already installed"
msgstr "Drupal කලින් Install වී ඇත."
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal Install වෙමින් පවතී."
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr ""
"Install කිරීමේදී දෝශයක් "
"ඇතිවිය."
msgid "Configure site"
msgstr "වෙබ් අඩවිය හැඩගස්වන්න."
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal Install කිරීම සම්පූර්ණයි"
msgid "Installed %module module."
msgstr ""
"මොඩියුලය %module ඉන්ස්ටෝල් කර "
"හමාරයි."
msgid "Choose profile"
msgstr "ආකෘතිය (Profile) තෝරාගන්න"
msgid "Verify requirements"
msgstr ""
"අවශ්ය දෑ නිවැරදිදැයි "
"පරීක්ෂා කරන්න"
msgid "Set up translations"
msgstr "පරිවර්තන සකස් කරන්න"
msgid "Install site"
msgstr "වෙබ් අඩවිය Install කරන්න"
msgid "Finish translations"
msgstr "පරිවර්තන සකස් කර හමාරයි"
msgid "Site e-mail address"
msgstr "වෙබ් අඩවියේ ඊ-මේල් ලිපිනය"
msgid "Right to left"
msgstr "දකුණ සිට වමට"
msgid "Left to right"
msgstr "වමේ සිට දකුණට"
msgid "Sinhala"
msgstr "සිංහල"
msgid "Delete picture"
msgstr "පින්තූරය මකන්න"
msgid "Hello @username"
msgstr "ආයුබෝවන් @username"
msgid "Structure"
msgstr "ආකෘතිය"
msgid "Welcome to @site-name"
msgstr ""
"@site-name ඔබව සාදරයෙන් "
"පිලිගනිමු."
msgid "Copy source"
msgstr "අන්තර්ගතය පිටපත් කරන්න"