# Ukrainian translation of Lingotek Translation (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingotek Translation (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
msgid "French"
msgstr "Французька"
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
msgid "Workflow"
msgstr "Документообіг"
msgid "Email: @email"
msgstr "Email: @email"
msgid "Multilingual"
msgstr "Багатомовність"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника"
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
msgid "German"
msgstr "Німецька"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
msgid "Russian"
msgstr "Російська ( мова країни терориста )"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Параметри з’єднання"
msgid "Never cache"
msgstr "Ніколи не кешувати"
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайською (спрощеною)"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "progress"
msgstr "поступ"
msgid "Hide page title"
msgstr "Приховати заголовок сторінки"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr ""
"Увімкніть для перезапису посилань "
"цього поля."
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
msgid "replace"
msgstr "замінити"
msgid "Replace %field with a field instance."
msgstr "Замінити %field екземпляром поля."
msgid ""
"If this is enabled the %field legacy field will be replaced with a "
"regular field and will disappear from the Manage fields page. "
"It will get back if the replacing field instance is deleted."
msgstr ""
"Якщо увімкнено, то поле %field, залишене "
"для сумісності, буде замінено на "
"звичайне поле і зникне зі сторінки "
"Керувати полями. Воно "
"повернеться, якщо екземпляр поля, що "
"його заміщує буде видалений."
msgid "%field replaced with a field instance."
msgstr "%field замінено екземпляром поля."
msgid "Field replacement removed."
msgstr "Заміна поля вилучена."
msgid "A field replacing node title."
msgstr "Поле, що замінює заголовок матеріалу."
msgid "A field replacing taxonomy term name."
msgstr ""
"Поле, що замінює назву терміна "
"таксономії."
msgid "A field replacing taxonomy term description."
msgstr ""
"Поле, що замінює опис терміна "
"таксономії."
msgid "A field replacing comment subject."
msgstr "Поле, що замінює тему коментаря."
msgid "Replacing field values for %field"
msgstr "Заміна значень для поля %field"
msgid "Replace fields"
msgstr "Замінити поля"
msgid "Replaces entity legacy fields with regular fields."
msgstr ""
"Заміна сумісних з сутністю полів на "
"звичайні поля."
msgid "OAuth Key"
msgstr "Ключ OAuth"
msgid "Updating..."
msgstr "Триває оновлення..."
msgid "Title settings"
msgstr "Налаштування заголовку"
msgid "Settings for the Title module."
msgstr "Налаштування для модуля Заголовок."