# Korean translation of Mailchimp (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailchimp (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "enable"
msgstr "사용함"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Subscribe"
msgstr "구독 신청"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Send"
msgstr "보내기"
msgid "Members"
msgstr "구성원"
msgid "List type"
msgstr "목록 유형"
msgid "Full"
msgstr "전체"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name을(를) 삭제하시겠습니까?"
msgid "Key"
msgstr "키"
msgid "Lists"
msgstr "목록"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "disable"
msgstr "사용안함"
msgid "Manage MailChimp Settings."
msgstr "MailChimp 설정을 관리합니다."
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Save as draft"
msgstr "임시 보관함에 저장"
msgid "Bundle"
msgstr "번들"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total 중 @current 처리됨"
msgid "%name has been deleted."
msgstr "%name 계정을 삭제했습니다."
msgid ""
"The API key for your MailChimp account. Get or generate a valid API "
"key at your !apilink."
msgstr ""
"MailChimp 계정에서 발급받은 API키. !apilink 에서 유효한 "
"API 키를 받을 수 있습니다."
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 선택 --"
msgid "Entity bundle"
msgstr "엔티티 번들"
msgid "View Mode"
msgstr "보기 모드"
msgid ""
"Maximum number of entities to process in a single cron run. Mailchimp "
"suggest keeping this at 5000 or below. This value is also used for "
"batch Merge Variable updates on the Fields tab (part of "
"mailchimp_lists)."
msgstr ""
"정기 작업을 실행할 때 처리할 엔터티의 최대 수를 "
"입력하세요. Mailchimp는 이 숫자를 5000 이하로 유지할 "
"것을 권장합니다. 필드 탭의 변수 일괄 "
"병합(mailchimp_lists의 일부분)에도 이 값을 "
"사용합니다."