# Esperanto translation of Mass Contact (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "content"
msgstr "enhavo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Add category"
msgstr "Aldonu kategorion"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Recipients"
msgstr "Ricevontoj"
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
msgid ""
"Set this to Yes if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Elektu Jes se vi volus ke ĉi tiu kategorio estu elektita "
"defaŭlte."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "Kategorio %category estis aldonita."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "Kategorio %category estas ĝisdatigita."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Kategorio ne trovita."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "Kategorio %category estis forigita."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Hora sojlo"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Vi ne povas sendi pli ol po %number mesaĝoj ĉiuhore. Bonvolu reprovi "
"poste."
msgid "Your name"
msgstr "Via nomo"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Vi devas elekti validan kategorion."
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "help"
msgstr "helpo"
msgid "Attachments"
msgstr "Alkroĉaĵoj"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Sendu al vi kopion."