# Italian translation of Mass Contact (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2015 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Send email"
msgstr "Invia messaggio"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Add category"
msgstr "Aggiungi categoria"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
msgid ""
"Set this to Yes if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Imposta questo su Sì e vuoi che questa categoria sia quella "
"selezionata come impostazione predefinita."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "La categoria %category è stata aggiunta."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "La categoria %category è stata aggiornata."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la categoria %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Categoria non trovata."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "La categoria %category è stata eliminata."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Limite orario."
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr "Non puoi inviare più di %number messaggi all'ora. Riprova più tardi."
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Devi selezionare una categoria valida."
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "help"
msgstr "aiuto"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Schemi di sostituzione"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Invia una copia a te stesso."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione problemi"