# Russian translation of Memcache Storage (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Memcache Storage (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Очистить все кэши"
msgid "Performance and scalability"
msgstr ""
"Производительность и "
"масштабируемость"
msgid "Bin"
msgstr "Пункт"
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
msgid "Memcache version"
msgstr "Версия Memcache"
msgid "Flush selected"
msgstr "Очистить отмеченное"
msgid "All data stored in memcache will be cleared."
msgstr ""
"Все данные, хранимые в memcache, будут "
"очищены."
msgid "Flush selected bins"
msgstr "Очистить отмеченные пункты"
msgid "Select cache bins"
msgstr "Отметьте сегменты кэша"
msgid "Cache will be flushed only from selected bins."
msgstr ""
"Кэш будет очищен только у отмеченных "
"пунктов"
msgid "No bins were selected."
msgstr "Ни один пункт не отмечен"
msgid "Manage Memcache Storage settings"
msgstr "Управление настройками Memcache Storage"
msgid "Administer Memcache storage"
msgstr "Управление Memcache Storage"
msgid "Manage Memcache storage module settings."
msgstr ""
"Управление настройками модуля Memcache "
"Storage."
msgid "View Memcache Storage debug output"
msgstr "Посмотреть вывод отладки Memcache Storage"
msgid "Allow user to see memcache I/O operations at the bottom of the page."
msgstr ""
"Разрешить пользователям "
"просматривать данные операций "
"ввода/вывода внизу страницы."
msgid "Memcache data"
msgstr "Данные Memcache"
msgid "Memcache data was successfully flushed."
msgstr "Данные Memcache были полностью очищены."
msgid "Total time, ms"
msgstr "Всего времени, мс"
msgid "Total memory used, MB"
msgstr "Всего используемой памяти, MB"
msgid "Total hits / %"
msgstr "Всего показов / %"
msgid "Total misses / %"
msgstr "Всего промахов / %"
msgid "Time, ms"
msgstr "Времени, мс"
msgid "Used memory, KB"
msgstr "Используемая память, KB"
msgid "Memcache storage"
msgstr "Хранилище Memcache"
msgid "Extension is not available"
msgstr "Расширение недоступно"
msgid ""
"Memcache extensions must be installed in order to "
"use memcache integration."
msgstr ""
"Расширение Memcache должно "
"быть установлено для использования "
"интеграции memcache."
msgid "MemcacheStorage class is loaded."
msgstr "Класс MemcacheStorage загружен."
msgid "MemcacheStorage class is not currently loaded."
msgstr "Класс MemcacheStorage не загружен."
msgid "Check README.txt and ensure that settings.php is configured correctly."
msgstr ""
"Проверьте README.txt и убедитесь, что файл "
"settings.php настроен правильно."
msgid ""
"Allows to store cache in memory using memcache library."
msgstr ""
"Позволяет хранить кэш в памяти "
"используя библиотеку memcache."
msgid "Flush all memcache data"
msgstr "Очистить все данные memcache."
msgid "Bin %bin was successfully cleared."
msgstr "Сегмент %bin был успешно очищен."
msgid "Memcache server %server"
msgstr "Memcache сервер %server"
msgid "No connection"
msgstr "Нет соединения"