# Portuguese, Brazil translation of mothership (7.x-2.3-beta4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mothership (7.x-2.3-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "footer"
msgstr "rodapé"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "up"
msgstr "acima"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para a página superior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "header"
msgstr "cabeçalho"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "bottom"
msgstr "embaixo"
msgid "top"
msgstr "topo"
msgid "left"
msgstr "esquerda"
msgid "right"
msgstr "direita"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "próximo ›"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "« first"
msgstr "« primeiro"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "!title"
msgstr "!title"
msgid "Page Top"
msgstr "Topo da Página"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Final da Página"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Reconstruir registro de tema em cada página."
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously rebuild the theme registry. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Durante o desenvolvimento do tema, é muito útil reconstruir o registro do tema continuamente. "
"ATENÇÃO: Esta opção resulta numa enorme perda de desempenho e deve "
"ser desativada em sites em produção."
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "@current of @max"
msgstr "@current de @max"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Não há módulos para desinstalar."
msgid "Sidebar First"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Inscreva-se em @feed-title"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Requer: !module-list"
msgid "Required by: !module-list"
msgstr "Requerido por: !module-list"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Barra Lateral Direita"
msgid ""
"To uninstall @module, the following module must be uninstalled first: "
"@required_modules"
msgid_plural ""
"To uninstall @module, the following modules must be uninstalled first: "
"@required_modules"
msgstr[0] ""
"Para desinstalar @module, o seguinte módulo precisa ser desinstalado "
"primeiro: @required_modules"
msgstr[1] ""
"Para desinstalar @module, os seguintes módulos precisam ser "
"desinstalados primeiro: @required_modules"
msgid "Book Navigation"
msgstr "Navegação dos Livros"