# Javanese translation of OpenChurch (7.x-1.11-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenChurch (7.x-1.11-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-22 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"
msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "Header top"
msgstr "Header ndhuwur"
msgid "Page top"
msgstr "Kaca ndhuwur"
msgid "Page bottom"
msgstr "Kācā ngisor"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunaknā kācā dhasar kanggo kontèn statis Sampéyan, kaya "
"déné kācā 'Ngenani aku'."
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar keloro"