# Russian translation of PayPal Roles (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PayPal Roles (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Role ID"
msgstr "ID роли"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "China"
msgstr "Китай"
msgid "France"
msgstr "Франция"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты Америки"
msgid "Edit membership"
msgstr "Редактирование участия"
msgid "Transaction ID."
msgstr "ID операции."
msgid "day(s)"
msgstr "день(дней)"
msgid "week(s)"
msgstr "неделя(ь)"
msgid "month(s)"
msgstr "месяц(ы)"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичное число"
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
msgid "User ID."
msgstr "ID пользователя"
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
msgid "year(s)"
msgstr "год(лет)"
msgid "Cancel link"
msgstr "Ссылка отмены"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "User Role"
msgstr "Пользовательская роль"
msgid "for"
msgstr "для"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Role ID."
msgstr "ID роли."
msgid "Decimal point"
msgstr "Десятичная точка"
msgid "Custom date format"
msgstr "Пользовательский формат даты"
msgid "Comma"
msgstr "Запятая"
msgid "Edit link"
msgstr "Ссылка на редактирование"
msgid "Round"
msgstr "Округление"
msgid "If checked, the number will be rounded."
msgstr "Если выбран, число округляется"
msgid "Specify how many digits to print after the decimal point."
msgstr ""
"Сколько цифр выводить после "
"десятичной запятой."
msgid "What single character to use as a decimal point."
msgstr ""
"Какой символ использовать в качестве "
"десятичной запятой."
msgid "What single character to use as the thousands separator."
msgstr ""
"Какой символ использовать в качестве "
"разделителя тысяч."
msgid "Text to put before the number, such as currency symbol."
msgstr ""
"Текст для вывода перед числом, "
"например, символ валюты."
msgid "Text to put after the number, such as currency symbol."
msgstr ""
"Текст для вывода после числа, "
"например, символ валюты."
msgid "Payment type"
msgstr "Тип платежа"
msgid "Format plural"
msgstr "Формат множественного числа"
msgid "If checked, special handling will be used for plurality."
msgstr ""
"Если отмечено, для множественных "
"чисел будет использован специальный "
"обработчик."
msgid "Singular form"
msgstr "В единственном числе"
msgid "Text to use for the singular form."
msgstr ""
"Текст для использования в "
"единственном числе."
msgid "Plural form"
msgstr "Во множественном числе"
msgid ""
"Text to use for the plural form, @count will be replaced with the "
"value."
msgstr ""
"Текст для использования во "
"множественном числе, @count будет "
"заменен на значение."
msgid "Not specified"
msgstr "Не указано"
msgid "Thousands marker"
msgstr "Разделитель тысяч"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апостроф"
msgid "Memberships"
msgstr "Членство"
msgid "@date_format format"
msgstr "Формат @date_format"
msgid ""
"If \"Custom\", see the PHP "
"manual for date formats. Otherwise, enter the number of different "
"time units to display, which defaults to 2."
msgstr ""
"Если выбран \"Пользовательский\", см Документацию PHP о "
"форматах даты. Иначе, введите "
"количество отображаемых составляющих "
"времени, которое по умолчанию равно 2."
msgid "Timezone to be used for date output."
msgstr ""
"Часовой пояс, используемый для вывода "
"даты."
msgid "- Default site/user timezone -"
msgstr ""
"- Часовой пояс сайта/пользователя по "
"умолчанию -"
msgid "Second date format"
msgstr "Формат второй даты"
msgid "Custom date format of second date"
msgstr "Пользовательский формат второй даты"
msgid "RUB"
msgstr "руб."