# Russian translation of RedHen Raiser (7.x-1.17)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RedHen Raiser (7.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Goal"
msgstr "Цель"
msgid "Banner"
msgstr "Баннер"
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
msgid "Promotion"
msgstr "Продвижение"
msgid "Donation"
msgstr "Пожертвования"
msgid "Image Link"
msgstr "Ссылка на изображение"
msgid "Snippet"
msgstr "Сниппет"
msgid "Story"
msgstr "Заметка"
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "User account"
msgstr "Учётная запись пользователя"
msgid "First sidebar"
msgstr "Первая боковая панель"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Вторая боковая панель"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Навигационная панель"
msgid "User menu"
msgstr "Меню пользователя"
msgid ""
"The User menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Меню пользователя содержит ссылки, "
"связанные с учётной записью текущего "
"пользователя, а также ссылку «Выход»."
msgid "The Management menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"Меню управления содержит ссылки на "
"страницы администрирования сайтом."
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Branding"
msgstr "Наименование"
msgid "Management"
msgstr "Управление"