# Esperanto translation of Register (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2013 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Register (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "Create new account"
msgstr "Kreu novan konton"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Eraro konservante uzantokonton."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.
In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Dankon por kandidatiĝi por konto. Via konto nun atendas aprobon de la "
"retejestro.
Intertempe, bonveniga mesaĝo kun pluaj instrukcioj "
"sendiĝis al via retpoŝtadreso."
msgid ""
"Created a new user account for %name. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Kreis novan uzantan konton por %name. "
"Neniuretpoŝto estis sendita."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registriĝo sukcesa. Vi nun ensalutis."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nova uzanto: %name (%email)."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr "Bonvena mesaĝo kun instrukcioj estas sendita al via retpoŝtadreso."