# French translation of Search API Solr Search (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search API Solr Search (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "No files found."
msgstr "Aucun fichier n'est trouvé."
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
msgid "Additional information"
msgstr "Informations complémentaires"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplétion"
msgid "Solr port"
msgstr "Port de Solr"
msgid "Solr path"
msgstr "Chemin de Solr"
msgid "Solr servers"
msgstr "Serveurs Solr"
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
msgid "(@pending_docs sent but not yet processed)"
msgstr "(@pending_docs envoyés mais pas encore traités)"
msgid "Solr search"
msgstr "Recherche Solr"
msgid "Did you mean"
msgstr "Vouliez-vous dire"
msgid "Log search requests"
msgstr "Journaliser les requêtes de recherche"
msgid "Solr host"
msgstr "Hôte Solr"
msgid ""
"The host name or IP of your Solr server, e.g. localhost
"
"or www.example.com
."
msgstr ""
"Le nom d'hôte ou l'IP de votre serveur Solr, par exemple "
"localhost
ou www.example.com
."
msgid ""
"The Jetty example server is at port 8983, while Tomcat uses 8080 by "
"default."
msgstr ""
"Le serveur d'exemple Jetty utilise le port 8983 tandis que Tomcat "
"utilise le port 8080 par défaut."
msgid "Solr server URI"
msgstr "URI du serveur Solr"
msgid "Basic HTTP authentication"
msgstr "Authentification HTTP basique"
msgid ""
"If your Solr server is protected by basic HTTP authentication, enter "
"the login data here."
msgstr ""
"Si votre serveur Solr est protégé par une authentification HTTP "
"basique, entrez les informations de connexion ici."
msgid "The port has to be an integer between 0 and 65535."
msgstr "Le port doit être un entier entre 0 et 65535."
msgid "Solr service"
msgstr "Service Solr"
msgid "The Solr server could be reached (latency: @millisecs ms)."
msgstr "Le serveur Solr a pu être contacté (latence : @millisecs ms)."
msgid "The Solr server of %name could not be reached."
msgstr "Le serveur Solr %name n'a pu être contacté."
msgid "@count Solr servers could not be reached."
msgstr "@count serveurs Solr n'ont pu être contactés."
msgid "1 server"
msgid_plural "@count servers"
msgstr[0] "1 serveur"
msgstr[1] "@count serveurs"
msgid "The Solr server could be reached."
msgid_plural "All @count Solr servers could be reached."
msgstr[0] "Le serveur Solr a pu être contacté."
msgstr[1] "Tous les @count serveurs Solr ont pu être contactés."
msgid ""
"Offers an implementation of the Search API that uses an Apache Solr "
"server for indexing content."
msgstr ""
"Fournit une implémentation de la Search API qui utilise un serveur "
"Apache Solr pour indexer le contenu."
msgid "HTTP method"
msgstr "Méthode HTTP"
msgid "edit server"
msgstr "Modifier le serveur"
msgid "Return an excerpt for all results"
msgstr "Renvoyer un extrait pour tous les résultats"
msgid "Retrieve result data from Solr"
msgstr "Récupèrer les données du résultat depuis Solr"
msgid "Highlight retrieved data"
msgstr "Surligner les données récupérées"
msgid ""
"When retrieving result data from the Solr server, try to highlight the "
"search terms in the returned fulltext fields."
msgstr ""
"En récupérant les données du résultat depuis le serveur Solr, "
"essaye de surligner les termes de recherche dans les champs "
"\"fulltext\" retournés."
msgid "search_api_solr"
msgstr "search_api_solr"
msgid "@autocommit_time before updates are processed."
msgstr "@autocommit_time avant le traitement des mises à jour."
msgid "The file is empty."
msgstr "Le fichier est vide."
msgid "(@index_size on disk)"
msgstr "(@index_size sur le disque)"
msgid "An error occurred while trying to search with Solr: @msg."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la recherche avec Solr : @msg."
msgid "Solr Core Name"
msgstr "Nom du cœur ( core ) Solr"
msgid "Pending Deletions"
msgstr "Suppressions en attente"
msgid "Use spellcheck for autocomplete suggestions"
msgstr ""
"Utiliser le correcteur orthographique pour les suggestions "
"d'autocomplétion"
msgid "Suggest additional words"
msgstr "Proposer des mots supplémentaires"
msgid "HTTP protocol"
msgstr "protocole HTTP"
msgid "The HTTP protocol to use for sending queries."
msgstr "Le protocole HTTP à utiliser pour envoyer les requêtes."
msgid "List of configuration files found:"
msgstr "Liste des fichiers de configuration trouvés :"
msgid "Last modified: @time."
msgstr "Date de la dernière modification : @time."
msgid "An error occured while trying to load the list of files."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la tentative de chargement de la liste "
"de fichiers."
msgid "View Solr configuration files."
msgstr "Voir les fichiers de configuration Solr."
msgid "AUTO"
msgstr "AUTO"
msgid "Username: @user; Password: @pass"
msgstr "Nom d'utilisateur : @user; Mot de passe : @pass"
msgid "@num items !pending !index_msg"
msgstr "@num éléments !pending !index_msg"
msgid "Query: @query"
msgstr "Requête : @query"
msgid "Response: