# Armenian translation of Ubercart (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2023 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Images"
msgstr "Նկարներ"
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդը"
msgid "user"
msgstr "օգտագործող"
msgid "Save configuration"
msgstr "Հիշել կոնֆիգուրացիան"
msgid "enable"
msgstr "ակտիվացնել"
msgid "delete"
msgstr "հեռացնել"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "E-mail"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Submit"
msgstr "Կիրառել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Email address"
msgstr "էլ. փոստ հասցե"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "Subject"
msgstr "Թեմա"
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Confirm"
msgstr "Հաստատել"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել:"
msgid "Last comment"
msgstr "Վերջին մեկնաբանություն"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Administration"
msgstr "Ադմինիստրացիա"
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
msgid "Version"
msgstr "Տաբերակ"
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "Display settings"
msgstr "Ցուցադրության պարամետրերը"
msgid "Message"
msgstr "Հաղորդագրություն"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "Country"
msgstr "Երկիր"
msgid "Weight"
msgstr "Կշիռ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Կոնֆիգուրացված տարբերակները "
"պահպանված են:"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Help text"
msgstr "Օգնող տեքստ"
msgid "Required"
msgstr "Պարտադիր"
msgid "Parent"
msgstr "Ծնող"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "edit"
msgstr "խմբագրել"
msgid "Import"
msgstr "Ներմուծել"
msgid "Field"
msgstr "Դաշտ"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Update"
msgstr "Թարմացնել"
msgid "Small"
msgstr "Փոքր"
msgid "Large"
msgstr "Մեծ"
msgid "Time"
msgstr "Ժամանակ"
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
msgid "View"
msgstr "Դիտել"
msgid "Format"
msgstr "Ֆորմատ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "ֆայլի անունը"
msgid "Modules"
msgstr "Մոդուլներ"
msgid "Display"
msgstr "Ցուցադրել"
msgid "never"
msgstr "երբեք"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Վիճակագրություն"
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "Email"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Files"
msgstr "Ֆայլեր"
msgid "User ID"
msgstr "Օգտատիրոջ ID"
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Node"
msgstr "Նոդ"
msgid "Create"
msgstr "Ստեղծել"
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"
msgid "Year"
msgstr "Տարի"
msgid "Logo"
msgstr "Լոգո"
msgid "Not found"
msgstr "Չի գտնվել"
msgid "Never"
msgstr "Երբեք"
msgid "Recipients"
msgstr "ստացողներ"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք վավեր էլ-հասցե:"
msgid "Roles"
msgstr "Դերեր"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"
msgid "Signature"
msgstr "ստորագրություն"
msgid "File ID"
msgstr "Ֆայլի ID"
msgid "E-mail address"
msgstr "Էլ-փոստի հասցեն"
msgid "N/A"
msgstr "Տվյալ չկա"
msgid "Width"
msgstr "Լայնություն"
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"
msgid "Month"
msgstr "Ամիս"
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասներ"
msgid "Unlimited"
msgstr "Անսահմանափակ"
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"
msgid "Day"
msgstr "Օր"
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
msgid "Role"
msgstr "Դեր"
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Անանուն օգտատերեր"
msgid "American Samoa"
msgstr "Ամերիկյան Սամոա"
msgid "Guam"
msgstr "Գուամ"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Պուերտո Ռիկո"
msgid "United States"
msgstr "Միացյալ Նահանգներ"
msgid "English"
msgstr "Անգլերեն"
msgid "Spanish"
msgstr "Իսպաներեն"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Փոփոխությունները պահպանվել են:"
msgid "Date created"
msgstr "Ամսաթիվը ստեղծված է"
msgid "Processing"
msgstr "Մշակվում է"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "էլ - փոստի հասցեն %mail վավեր չէ:"
msgid "Reports"
msgstr "Հաշվետվությունները"
msgid "Password field is required."
msgstr "Գաղտնաբառը պարտադիր պահանջվում է:"
msgid "Confirm password"
msgstr "Հաստատեք գաղտնաբառը"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Save and continue"
msgstr "Հիշել և շարունակել"
msgid ""
"One or more problems were detected with your Drupal installation. "
"Check the status report for more information."
msgstr ""
"Հայտնաբերվել են մեկ կամ մի քանի "
"խնդիրներ Ձեր Drupal- տեղադրելիս:Ավել "
"տեղեկությունների համար ստուգեք կարգավիճակի "
"հաշվետվությունը:"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name պետք է լինի թիվ:"