# Afrikaans translation of Webform (7.x-4.27)
# Copyright (c) 2024 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (7.x-4.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "select"
msgstr "kies"
msgid "Save configuration"
msgstr "Stoor konfigurasie"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Private"
msgstr "Privaat"
msgid "Is"
msgstr "Is"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Closed"
msgstr "Gesluit"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "required"
msgstr "verpligtend"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
msgid "On"
msgstr "Op"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Download"
msgstr "Laai af"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde opsies"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Types"
msgstr "Tipes"
msgid "Multiple"
msgstr "Veelvoudig"
msgid "Required"
msgstr "Verplig"
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "results"
msgstr "resultate"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Opsioneel. In hierdie menu sal die swaarder items afsak en die ligter "
"items opdryf boontoe."
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posadres"
msgid "This field is required."
msgstr "Hierdie veld is verpligtend."
msgid "Load"
msgstr "Laai"
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperk"
msgid "Send"
msgstr "Stuur"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Greater than"
msgstr "Groter as"
msgid "Less than"
msgstr "Kleineras"
msgid "Results"
msgstr "Resultate"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name veld is verpligtend."
msgid "Submitted by !name"
msgstr "Ingedien deur !name"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laaste »"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
