# Scots Gaelic translation of Webform (7.x-4.27)
# Copyright (c) 2024 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (7.x-4.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Save configuration"
msgstr "Sàbhail an rèiteachadh"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "E-mail"
msgstr "Post-d"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Submit"
msgstr "Cuir"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Closed"
msgstr "Dùinte"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "more"
msgstr "barrachd"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Action"
msgstr "Gnìomh"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Download"
msgstr "Luchdaich a-nuas"
msgid "File"
msgstr "Faidhle"
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Types"
msgstr "Seòrsaichean"
msgid "Multiple"
msgstr "Iomad"
msgid "Required"
msgstr "Riatanach"
msgid "Parent"
msgstr "Pàrant"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "False"
msgstr "False"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Open"
msgstr "Fosgail"
msgid "Sunday"
msgstr "DiDòmhnaich"
msgid "Monday"
msgstr "DiLuain"
msgid "Tuesday"
msgstr "DiMàirt"
msgid "Wednesday"
msgstr "DiCiadain"
msgid "Thursday"
msgstr "DiarDaoin"
msgid "Friday"
msgstr "DihAoine"
msgid "Saturday"
msgstr "DiSathairne"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "Format"
msgstr "Fòrmat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Taisbeanadh"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Component"
msgstr "Co-phàirt"
msgid "Before"
msgstr "Roimhe"
msgid "After"
msgstr "'Na dhèidh"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Node"
msgstr "Nòd"
msgid "Data type"
msgstr "Seòrsa an dàta"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Off"
msgstr "Dheth"
msgid "Inline"
msgstr "Am broinn na loidhne"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "E-mail address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
msgid "Width"
msgstr "Leud"
msgid "Height"
msgstr "Àirde"
msgid "Textfield"
msgstr "Raon teacsa"
msgid "Maximum"
msgstr "As motha"
msgid "Media"
msgstr "Meadhanan"
msgid "Plain text"
msgstr "Teacsa lom"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Load"
msgstr "Luchdaich"
msgid "Unlimited"
msgstr "Gun chuingeachadh"
msgid "Day"
msgstr "Latha"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "am"
msgstr "m"
msgid "pm"
msgstr "f"
msgid "String"
msgstr "Sreang"
msgid "Both"
msgstr "An dà chuid"
msgid "Argument"
msgstr "Argamaid"
msgid "Option"
msgstr "Roghainn"
msgid "Operator"
msgstr "Gnìomharaiche"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
msgid "Integer"
msgstr "Àireamh shlàn"
msgid "IP Address"
msgstr "Seòladh IP"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samotha na h-Aimeireaga"
msgid "Georgia"
msgstr "A' Chairtbheil"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Na h-Eileanan Mharshall"
msgid "Palau"
msgstr "Palabh"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rìceo"
msgid "Modified"
msgstr "Air atharrachadh"
msgid "Hidden"
msgstr "Falaichte"
msgid "Source"
msgstr "Tùs"
msgid "Hour"
msgstr "Uair a thìde"
msgid "Minute"
msgstr "Mionaid"
msgid "Select list"
msgstr "Tagh liosta"
msgid "Text field"
msgstr "Raon teacsa"
msgid "Empty"
msgstr "Falamh"
msgid "Greater than"
msgstr "a tha nas motha na"
msgid "Less than"
msgstr "a tha nas lugha na"
msgid "!name field is required."
msgstr "Tha feum air an raon !name"
