# Khmer translation of Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.0)
# Copyright (c) 2022 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-28 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ"
msgid "Item"
msgstr "ធាតុ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា"
msgid "Read more"
msgstr "អានបន្ថែម"
msgid "Article"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់ឡើងវិញ"
msgid "Image"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "ចំណោទបញ្ហា"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "n/a"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Picture"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Continue"
msgstr "បន្ត"
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Question"
msgstr "សំណួរ"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Last post"
msgstr "ការប្រកាសចុងក្រោយ"
msgid "Page title"
msgstr "ចំណងជើងទំព័រ"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Header"
msgstr "បឋមកថា"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា"
msgid "Roles"
msgstr "តួនាទី"
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ផ្សាយទៅទំព័រមុខ"
msgid "Media"
msgstr "មេឌៀ"
msgid "Forum"
msgstr "វេទិកា"
msgid "User login"
msgstr "ការចូលរបស់អ្នកប្រើ"
msgid "Blog"
msgstr "កំណត់ហេតុបណ្ដាញ"
msgid "Add new comment"
msgstr "បន្ថែមមតិយោបល់ថ្មី"
msgid "Anonymous"
msgstr "អនាមិក"
msgid "Topics"
msgstr "ប្រធានបទ"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
"សាររបស់អ្នកត្រូវបានផ្ញើហើយ "
"។"
msgid "Timezone"
msgstr "តំបន់ពេលវេលា"
msgid "Anonymous user"
msgstr "អ្នកប្រើអនាមិក"
msgid "Tasks"
msgstr "ភារកិច្ច"
msgid "Skip to main content"
msgstr "រំលងទៅមាតិកាសំខាន់"
msgid "Save and continue"
msgstr "រក្សាទុក ហើយបន្ត"
msgid "Primary tabs"
msgstr "ផ្ទាំងចម្បង"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "ផ្ទាំងរង"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "ការដំឡើងមានកំហុស ។"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "ដំណើរការដោយ Drupal"
msgid "Main page content"
msgstr "មាតិកាទំព័រមេ"
msgid "Full content"
msgstr "មាតិកាទាំងមូល"
msgid "Basic page"
msgstr "ទំព័រមូលដ្ឋាន"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"ប្រើ ទំព័រមូលដ្ឋាន "
"សម្រាប់មាតិកាថេរ "
"ដូចជាទំព័រ 'អំពីយើង' ។"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"ប្រើស្លាក "
"ដើម្បីដាក់អត្ថបទជាក្រុមនៅលើប្រធានបទស្រដៀងគ្នាទៅជាប្រភេទ ។"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"ប្រើ អត្ថបទ "
"សម្រាប់មាតិកាដែលប្រែប្រួលតាមពេលវេលាដូចជា "
"ព័ត៌មាន "
"សេចក្ដីប្រកាសព័ត៌មាន "
"ឬការប្រកាសតាមកំណត់ហេតុបណ្ដាញ "
"។"