# Croatian translation of Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-21 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Read more"
msgstr "Pročitaj više"
msgid "Article"
msgstr "Članak"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"
msgid "Teaser"
msgstr "Mamac"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "n/a"
msgstr "nije dostupno"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
msgid "Last post"
msgstr "Posljednji unos"
msgid "Page title"
msgstr "Naziv stranice"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "Term"
msgstr "Pojam"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "User login"
msgstr "Prijava korisnika"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Topics"
msgstr "Teme"
msgid "Posts"
msgstr "Unosi"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaša poruka je poslana."
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni korisnik"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči na glavni sadržaj"
msgid "Save and continue"
msgstr "Spremi i nastavi"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarne oznake"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarne oznake"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Pokreće Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Poruke statusa"
msgid "Main page content"
msgstr "Glavni sadržaj stranice"
msgid "Full content"
msgstr "Puni sadržaj"
msgid "Basic page"
msgstr "Statična stranica"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Koristite Statičnu stranicu za nepromjenjive sadržaje poput "
"stranice 'O nama'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Koristite oznake kako bi grupirali unose o strodnim temema u "
"kategorije."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Koristite Članak za sadržaje koji su vremenski određeni, "
"poput vijesti, blog unosa ili priopćenja."
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Narrow"
msgstr "Usko"