# Javanese translation of Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.9)
# Copyright (c) 2020 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apigee Developer Portal Kickstart (8.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Read more"
msgstr "Candhaké"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkesan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutna"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Question"
msgstr "Pitakonan"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Last post"
msgstr "Kiriman terakhir"
msgid "Page title"
msgstr "Judhul kācā"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Roles"
msgstr "Parāgā"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosiknā nang kācā ngarep"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "User login"
msgstr "Login panganggo"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komèntar anyar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "Posts"
msgstr "Kiriman"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesen Sampéyan uwis dikirim."
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Examples"
msgstr "Contoné"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liwati nang kontèn utama"
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpen lan lanjutaké"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab Primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sékundér"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Instalasi nemoknā kesalahan."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Kadigdayaané Drupal"
msgid "Main page content"
msgstr "Kācā utama konten"
msgid "Full content"
msgstr "Konten wutuh"
msgid "Basic page"
msgstr "Kācā dasar"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunaknā kācā dhasar kanggo kontèn statis Sampéyan, kaya "
"déné kācā 'Ngenani aku'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunaknā penanda kanggo nglompokaké artikel sing nduwéni topik mirip "
"nang kategori."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Gunaknā artikel kanggo kontèn sing asring ditulis kaya "
"warta berita, pengumuman utāwā blog."
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"