# Greek translation of Bootstrap (8.x-3.0-rc1)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "title"
msgstr "τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "content"
msgstr "ύλη"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Go to next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Components"
msgstr "Συστατικά"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "file"
msgstr "αρχείο"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφία"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "bottom"
msgstr "κάτω"
msgid "top"
msgstr "επάνω"
msgid "left"
msgstr "αριστερά"
msgid "right"
msgstr "δεξιά"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
msgid "archive"
msgstr "αρχείο"
msgid "image"
msgstr "εικόνα"
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Go to first page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
msgid "Go to last page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε τους όρους που θέλετε "
"να αναζητήσετε."
msgid "Add another item"
msgstr "Προσθήκη ενός ακόμα αντικειμένου"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο"
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Μετακινήστε για ανακατάταξη"
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Βασισμένο στο Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Μηνύματα κατάστασης"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "(active tab)"
msgstr "(ενεργή καρτέλα)"
msgid "Hide summary"
msgstr "Απόκρυψη περίληψης"
msgid "Edit summary"
msgstr "Επεξεργασία περίληψης"
msgid "Update style"
msgstr "Ενημέρωση στυλ"
msgid "Add effect"
msgstr "Προσθήκη εφέ"
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"Επαναταξινόμηση των γραμμών με τις "
"αριθμητικές βαρύτητες αντί για "
"σύρσιμο."
msgid "Footer menu"
msgstr "Μενού υποσέλιδου"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr ""
"Έχετε αλλαγές που δεν έχουν "
"αποθηκευτεί."
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr ""
"Απεριόριστος αριθμός αρχείων μπορεί "
"να αποσταλεί σε αυτό το πεδίο."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Μόνο ένα αρχείο."
msgstr[1] "Μέγιστο πλήθος αρχείων: @count."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων: @extensions."
msgid "Images must be exactly @size pixels."
msgstr ""
"Οι εικόνες πρέπει να είναι ακριβώς "
"@size pixel."
msgid ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Οι εικόνες πρέπει να είναι "
"μεγαλύτερες από @min pixel. Θα "
"αλλάζει η διάσταση των εικόνων που "
"είναι μεγαλύτερες από @max pixel."
msgid "Images must be larger than @min pixels."
msgstr ""
"Οι εικόνες πρέπει να είναι "
"μεγαλύτερες από @min pixel."
msgid "Images larger than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Θα αλλάζει η διάσταση των εικόνων που "
"είναι μεγαλύτερες από @max pixel."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Πρωτεύουσες ενέργειες διαχείρισης"
msgid "User account menu"
msgstr "Μενού λογαριασμού χρήστη"
msgid "@size limit."
msgstr "Όριο @size."