# German translation of Bootstrap Styles (1.0.0-alpha2) # Copyright (c) 2023 by the German translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bootstrap Styles (1.0.0-alpha2)\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Background" msgstr "Hintergrund" msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" msgid "N/A" msgstr "n. v." msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" msgid "Padding" msgstr "Innenabstand" msgid "Animation" msgstr "Animation" msgid "Margin" msgstr "Rand" msgid "Spacing" msgstr "Abstand" msgid "Bootstrap Styles" msgstr "Bootstrap-Stile" msgid "Layout Builder" msgstr "Layout Builder" msgid "Background media" msgstr "Hintergundbild/Hintergrundvideo" msgid "Background Media" msgstr "Hintergrundmedium" msgid "Image background media bundle" msgstr "Bild-Hintergrund-Mediensubtyp" msgid "Image background media entity bundle." msgstr "Bild-Hintergrund-Medienentitätssubtyp." msgid "Image background media field" msgstr "Medienfeld Bildhintergrund" msgid "Image background media entity field." msgstr "Bildhintergrund Medienentitätsfeld." msgid "Local video background media bundle" msgstr "Lokales Video-Hintergrundmediensubtyp" msgid "Background for local video media entity bundle." msgstr "Hintergrund für lokales Video-Medienentitätssubtyp" msgid "Local video background media field" msgstr "Hintergrund-Video (lokal) Medienfeld" msgid "Local video background media entity field." msgstr "Hintergrund-Video (lokal) Entitätsfeld" msgid "Background colors (classes)" msgstr "Hintergrundfarben (CSS-Klassen)" msgid "" "
Enter one value per line, in the format key|label where " "key is the CSS class name (without the .), and label " "is the human readable name of the background.
" msgstr "" "Geben Sie einen Wert pro Zeile im Format key|label ein, " "wobei key der CSS-Klassenname (ohne .) und label der " "für Menschen lesbare Name des Hintergrunds ist.
" msgid "Manage Bootstrap Styles Settings." msgstr "Bootstrap-Stileinstellungen verwalten." msgid "Configure Bootstrap Styles" msgstr "Bootstrap-Stile konfigurieren" msgid "Allows access to configuration for Bootstrap Styles." msgstr "Ermöglicht den Zugriff auf die Konfiguration für Bootstrap Styles." msgid "Bootstrap Styles Settings" msgstr "Bootstrap Styles Einstellungen" msgid "Margin (classes)" msgstr "Außenabstand (Klassen)" msgid "" "Enter one value per line, in the format key|label where " "key is the CSS class name (without the .), and label " "is the human readable name of the margin.
" msgstr "" "Geben Sie einen Wert pro Zeile im Format Schlüssel|Label " "ein, wobei Schlüssel der CSS-Klassenname (ohne .) und " "Label der für Menschen lesbare Name des Randes ist.
" msgid "Padding (classes)" msgstr "Innenabstand (Klassen)" msgid "" "Enter one value per line, in the format key|label where " "key is the CSS class name (without the .), and label " "is the human readable name of the padding.
" msgstr "" "Geben Sie einen Wert pro Zeile im Format key|label ein, " "wobei key der CSS-Klassenname (ohne .) und label der " "für Menschen lesbare Name des Paddings ist.
" msgid "" "Add a plugins builder and a collection of reusable plugins to the " "Layout Builder module." msgstr "" "Hinzufügen eines Plugin-Builders und einer Sammlung von " "wiederverwendbaren Plugins zum Layout-Builder-Modul." msgid "How should we load the animation library?" msgstr "Wie soll die Animationsbibliothek geladen werden?" msgid "Do nothing, my theme handle it" msgstr "Gar nicht mein Theme erledigt das" msgid "Add the library for me please" msgstr "Die Bibliothek soll bitte hinzugefügt werden" msgid "" "Default uses the AOS library: https://michalsnik.github.io/aos
You can "
"override the animation library in your theme by using libraries-override:
bootstrap_styles/plugin.scroll_effects.build: "
"your_theme/your_new_library_definition
For more "
"information, please check: https://www.drupal.org/node/2497313
Standardmäßig wird die AOS-Bibliothek verwendet: https://michalsnik.github.io/aos
Sie "
"können die Animationsbibliothek in Ihrem Theme überschreiben, indem "
"Sie libraries-override:
bootstrap_styles/plugin.scroll_effects.build: "
"your_theme/your_new_library_definition
Für weitere "
"Informationen, lesen Sie bitte: https://www.drupal.org/node/2497313
Enter one value per line, in the format key|label where " "key is the attribute's value, and label is the human " "readable name of the effect.
" msgstr "" "Geben Sie einen Wert pro Zeile im Format " "Schlüssel|Bezeichnung ein, wobei Schlüssel der Wert " "des Attributs und Bezeichnung der für den Menschen lesbare " "Name des Effekts ist.
" msgid "Use data attribute instead of class." msgstr "Das Attribut data anstelle des Attirbuts class verwenden." msgid "Data Key" msgstr "Data Key" msgid "" "The data_key will be used as the data attribute. "
"Example: data_key=\"key\"
Der Datenschlüssel wird als Datenattribut "
"verwendet. Beispiel: data_key=\"key\"