# Portuguese, Portugal translation of Password Separate Form (8.x-1.0-alpha0) # Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Password Separate Form (8.x-1.0-alpha0)\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-04 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Portuguese, Portugal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Submit" msgstr "Enviar" msgid "Password" msgstr "Senha" msgid "Roles" msgstr "Grupos de utilizador" msgid "Log in" msgstr "Entrar" msgid "Reset password" msgstr "Reiniciar senha" msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp." msgstr "" "O utilizador %name utilizou uma ligação única de início de sessão " "às %timestamp." msgid "Set password" msgstr "Definir senha" msgid "" "To change the current user password, enter the new password in both " "fields." msgstr "" "Para alterar a senha do utilizador atual, introduza nova senha em " "ambos os campos." msgid "" "You have tried to use a one-time login link that has expired. Please " "request a new one using the form below." msgstr "" "Tentaste utilizar uma ligação única para início de sessão que " "expirou. Por favor pede uma nova através do formulário abaixo." msgid "This login can be used only once." msgstr "Estes dados de registo só podem ser utilizados uma vez." msgid "The one-time login link you clicked is invalid." msgstr "A ligação única para início de sessão que acedeste é inválida." msgid "" "You have just used your one-time login link. It is no longer necessary " "to use this link to log in. Please change your password." msgstr "" "Já usou o atalho de início de sessão, como tal já não é " "necessário usá-lo novamente. Por favor altere a sua senha." msgid "" "You have tried to use a one-time login link that has either been used " "or is no longer valid. Please request a new one using the form below." msgstr "" "Tentaste utilizar uma ligação única para início de sessão que já " "foi utilizada ou que expirou. Por favor pede uma nova através do " "formulário abaixo." msgid "Current password" msgstr "Senha atual." msgid "" "
This is a one-time login for %user_name.
Click on this button " "to log in to the site and change your password.
" msgstr "" "Este é um início de sessão único para %user_name.
Clique " "neste botão para iniciar sessão no site e alterar a sua " "palavra-passe.
" msgid "" "Another user (%other_user) is already logged into the site on this " "computer, but you tried to use a one-time link for user " "%resetting_user. Please log out and try using " "the link again." msgstr "" "Outro utilizador (%other_user) já está autenticado no site neste " "computador, mas tentou usar uma ligação única para o utilizador " "%resetting_user. Saia e tente usar a ligação " "novamente."