# Swedish translation of Charity Zymphones Theme (2.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charity Zymphones Theme (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "core"
msgstr "kärna"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå till ovanliggande sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Last post"
msgstr "Senaste inlägg"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drivs av Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformat"
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL för Twitter"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Pinterest URL"
msgstr "URL för Pinterest"
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har inte skapat någon innehållstyp ännu. Gå till sidan skapa innehållstyp för att lägga till "
"en ny innehållstyp."
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Genomkorsande boklänkar för"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Av @author @time sedan"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inlagt av @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "User account menu"
msgstr "Meny för användarkonto"