# Turkish translation of Colossal Menu (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colossal Menu (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Edit menu"
msgstr "Menü düzenle"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Add Link"
msgstr "Bağlantı Ekle"
msgid "Link settings"
msgstr "Bağlantı ayarları"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "Bu bağlantı için menüde kulanılacak metin."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title için ağırlık"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label düzenle"
msgid "Edit %label"
msgstr "%label etiketini düzenle"
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Aynı menüde aynı derinlikte yer alan bağlantılar arasındaki "
"bağlantı ağırlığı. Menüde yüksek ağırlıklı bağlantılar "
"daha aşağıda olur, düşük ağırlıklı bağlantılar en üste "
"daha yakın olarak konumlandırılır."
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr ""
"Bağlantının menülerde etkinleştirileceğini mi, gizleneceğini mi "
"belirten işaret."
msgid "Manage menus and menu links."
msgstr "Menüleri ve menü bağlantılarını yönetin."
