# Haitian Creole translation of DruStack (8.x-4.1)
# Copyright (c) 2022 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Kò"
msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Register"
msgstr "Kreye kont"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Email address"
msgstr "Adrès imel"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "Subject"
msgstr "Sijè"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsyon"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "more"
msgstr "plis"
msgid "Article"
msgstr "Atik"
msgid "Comments"
msgstr "Kòmantè yo"
msgid "On"
msgstr "Ouvè"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Search"
msgstr "Chèche"
msgid "Image"
msgstr "Imaj"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Help"
msgstr "Èd"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Content type"
msgstr "Tip kontni"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Add content"
msgstr "Ajoute kontni"
msgid "Page title"
msgstr "Tit paj"
msgid "Block"
msgstr "Blòk"
msgid "Page"
msgstr "Paj"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Off"
msgstr "Fèmen"
msgid "Footer"
msgstr "Pye paj"
msgid "Comment"
msgstr "Komantè"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Fè pwomosyon sou paj akèy la"
msgid "URL alias"
msgstr "alyas URL"
msgid "Desc"
msgstr "Des"
msgid "Tools"
msgstr "Outi"
msgid "Languages"
msgstr "Lang"
msgid "author"
msgstr "otè"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mesaj ou a ale"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Presedan"
msgid "Next ›"
msgstr "Swivan ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Itilizatè anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Aplike"
msgid "Block description"
msgstr "Deskripsyon blòk"
msgid "Publish"
msgstr "Pibliye"
msgid "Language code"
msgstr "Kòd lang lan"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Itilizatè otantifye"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratè"
msgid "Block type"
msgstr "Tip blòk"
msgid "User account"
msgstr "Kont itilizatè"
msgid "Main navigation"
msgstr "Meni prensipal"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Dezyèm kolòn"
msgid "Items per page"
msgstr "Eleman pou chak paj"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Language name"
msgstr "Non lang lan"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Yon vizaj vityel oubyen foto"
msgid "All content"
msgstr "Tout kontni yo"
msgid "Main page content"
msgstr "Kontni paj prensipal la"
msgid "Full content"
msgstr "Kontni konplè"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "Yon adminitratè kreye yon kont pou ou sou sit [site:name]"
msgid "Basic page"
msgstr "Paj bazik"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Itileze paj yo pou kontni ki pap chanje, tankou yon paj "
"'Konsènan'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Itileze tag yo pou groupe atik ki sanble pou mete yo nan menm "
"kategori."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Itileze atik yo pou kontni ki depann de tan an tankou "
"nouvèl, kontni laprès oubyen pòs blog."
msgid "Footer menu"
msgstr "Meni pye paj la"
msgid "Asc"
msgstr "Mont"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML konplè"
msgid "Site branding"
msgstr "Eslogan sit la"
msgid "Adding languages"
msgstr "Ajoute lang"
msgid "Default comments"
msgstr "Kòmanè pa defo yo"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Pèmèt komantè sou kontni yo"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "Laj (480x480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "Mwayèn"
msgid "User account menu"
msgstr "Meni kont itilizatè"
msgid "Basic block"
msgstr "Blòk bazik"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Yon blòk bazik ki genyen yon tit ak yon kò."
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Mete yon lis bagy ki separe ak vigil, Pa egzanp: Amsterdam, Mexico "
"City, \"Cleveland, Ohio\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML bazik"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML limite"
msgid "Reordering languages"
msgstr "Òdone lang yo"
msgid "Set a language as default"
msgstr "Mete yon lang pa defo"