# Spanish translation of Electra (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Electra (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir a la primera página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir a la última página"
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "Light"
msgstr "Fina"
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
msgid "Material"
msgstr "Material"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca del sitio"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Usted aún no ha creado ningún tipo de contenido. Visite la página de creación de tipos de "
"contenido para añadir un nuevo tipo de contenido."
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "Miniatura (100×100)"
msgid "User account menu"
msgstr "Menú de cuenta de usuario"