# German translation of Google Analytics Reports (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Reports (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-31 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "Does not contain"
msgstr "Enthält nicht"
msgid "Is less than"
msgstr "Ist weniger als"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Ist weniger als oder gleich"
msgid "Is equal to"
msgstr "Ist gleich mit"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Ist größer als oder gleich"
msgid "Is greater than"
msgstr "Ist größer als"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Ist ungleich zu"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min und @max"
msgid " - "
msgstr " - "
msgid "contains"
msgstr "enthält"
msgid "regex"
msgstr "Regulärer Ausdruck (RegEx)"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "exposed"
msgstr "hervorgehoben"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "And max"
msgstr "Und höchstens"
msgid "And"
msgstr "Und"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Check updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
msgid "Google Analytics Reports"
msgstr "Google Analytics Berichte"
msgid "Top Pages"
msgstr "Top-Seiten"
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Absprungrate"
msgid "Pageviews"
msgstr "Pageviews"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Entrances"
msgstr "Zugangspunkte"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Reports profile"
msgstr "Berichtsprofil"
msgid "Query cache"
msgstr "Abfrage-Cache"
msgid "Revoke access and logout"
msgstr "Zugriff widerrufen und abmelden"
msgid "Revoke access token"
msgstr "Zugriffs-Token widerrufen."
msgid "Initial setup"
msgstr "Erstmalige Einrichtung"
msgid "Start setup and authorize account"
msgstr "Einrichtung starten und Konto autorisieren"
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
msgid "Access token has been successfully revoked."
msgstr "Das Zugriffstoken wurde erfolgreich widerrufen."
msgid "Configure your account, profiles, and reports."
msgstr "Ihr Konto sowie Ihre Profile und Berichte konfigurieren."
msgid "Exit Rate"
msgstr "Absprungsrate"
msgid "Top Referrals"
msgstr "Top-Referrer"
msgid "Google Analytics Summary"
msgstr "Google Analytics-Zusammenfassung"
msgid "Choose your Google Analytics profile."
msgstr "Google Analytics-Profil auswählen."
msgid "View a traffic report for your site."
msgstr "Einen Traffic-Bericht für die Website anzeigen."
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
msgid "Top Keywords"
msgstr "Top Keywords"
msgid "Import fields"
msgstr "Felder importieren"
msgid "Custom field number"
msgstr "Benutzerdefinierte Feldnummer"
msgid "Google Analytics Query"
msgstr "Google Analytics-Abfrage"
msgid "=="
msgstr "=="
msgid "Contains a match for the regular expression"
msgstr "Stimmt mit regulärem Ausdruck überein"
msgid "Does not match regular expression"
msgstr "Stimmt nicht mit regulärem Ausdruck überein"
msgid "!regex"
msgstr "!regex"
msgid "% New Sessions"
msgstr "% Neue Sitzungen"
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Durchschn. Sitzungsdauer"
msgid "Page Value"
msgstr "Seitenwert"
msgid "Unique Pageviews"
msgstr "Einzigartige Seitenaufrufe"
msgid "Pages / Session"
msgstr "Seiten / Sitzungen"
msgid "Avg. Time on Page"
msgstr "Druchschn. auf der Seite verbrachte Zeit"
msgid "Current page path (Google Analytics Reports)"
msgstr "Aktueller Seitenpfad (Google Analytics Berichte)"
msgid ""
"Display summary statistic information about website from Google "
"Analytics."
msgstr ""
"Zeigt zusammenfassende statistische Informationen über die Website "
"aus Google Analytics an."
msgid "Pages not found."
msgstr "Seiten nicht gefunden."
msgid "Top Sources"
msgstr "Top-Quellen"
msgid "Keywords not found."
msgstr "Schlüsselwörter nicht gefunden."
msgid "Site doesn't have any statistics."
msgstr "Die Website besitzt keine Statistiken."
msgid ""
"Display statistic information about website pages from Google "
"Analytics."
msgstr ""
"Anzeige von statistischen Informationen über Webseiten aus Google "
"Analytics."
msgid "Google Analytics Reports Page"
msgstr "Google Analytics Berichte Seite"
msgid "Google Analytics details for \"%1\" page"
msgstr "Google Analytics-Details für die Seite „%1\""
msgid "This page was not viewed"
msgstr "Diese Seite wurde nicht aufgerufen"
msgid "Google Analytics details for front page"
msgstr "Google-Analytics-Details für die Startseite"
msgid "Referrals not found."
msgstr "Verweise nicht gefunden."
msgid "Page traffic over the past 30 days"
msgstr "Seiten-Traffic in den letzten 30 Tagen"
msgid "Page doesn't have any statistics."
msgstr "Die Seite hat keine Statistik."
msgid "Google Analytics Reports Page Block"
msgstr "Google Analytics-Berichte Seitenblock"
msgid "Display statistics from Google Analytics using Views."
msgstr ""
"Anzeigen von Statistiken aus Google Analytics unter Verwendung von "
"Ansichten."
msgid ""
"To access data from Google Analytics you have to create a new project "
"in Google Developers Console."
msgstr ""
"Um auf die Daten von Google Analytics zuzugreifen, müssen Sie in der "
"Google Developers Console ein neues Projekt anlegen."
msgid "Google Developers Console"
msgstr "Google Developers Console"
msgid ""
"Copy Client ID and Client secret "
"from opened page to the form below."
msgstr ""
"Kopieren Sie die Client-ID und das "
"Kundengeheimnis von der geöffneten Seite in das "
"unten stehende Formular."
msgid ""
"Press Start setup and authorize account in the form "
"below and allow the project access to Google Analytics data."
msgstr ""
"Klicken Sie auf Einrichtung starten und Konto "
"autorisieren im untenstehenden Formular und erlauben Sie dem "
"Projekt den Zugriff auf Google Analytics-Daten."
msgid "Client ID from your project in Google Developers Console."
msgstr "Client-ID aus Ihrem Projekt in der Google Developers Console."
msgid "Client Secret from your project in Google Developers Console"
msgstr "Client Secret aus Ihrem Projekt in der Google Developers Console"
msgid ""
"Choose your Google Analytics profile. The currently active profile "
"is: %profile."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihr Google Analytics-Profil. Das derzeit aktive Profil "
"ist: %profile."
msgid ""
"Revoke your access token from Google Analytics. This action will log "
"you out of your Google Analytics account and stop all reports from "
"displaying on your site."
msgstr ""
"Widerrufen Sie Ihr Zugriffstoken von Google Analytics. Durch diese "
"Aktion werden Sie bei Ihrem Google Analytics-Konto abgemeldet und alle "
"Berichte werden nicht mehr auf Ihrer Website angezeigt."
msgid "Google Analytics Reports API"
msgstr "Google-Analytics-Berichts-API"
msgid ""
"API to access statistics from the Google "
"Analytics Core Reporting API."
msgstr ""
"API, um auf Statistiken aus der Google "
"Analytics Core Reporting API zuzugreifen."
msgid "Import and update fields"
msgstr "Felder importieren und aktualisieren"
msgid "Google Analytics fields for Views integration"
msgstr "Google Analytics-Felder für die Integration von Ansichten"
msgid "Last import was @time."
msgstr "Der letzte Import war am/um @time."
msgid "Importing Google Analytics fields"
msgstr "Importieren von Google Analytics-Feldern"
msgid ""
"There is a error during request to Google Analytics Metadata API: "
"@error"
msgstr ""
"Bei der Anfrage an die Google Analytics Metadata API ist ein Fehler "
"aufgetreten: @error"
msgid "Imported @count Google Analytics fields."
msgstr "Importierte @count Google Analytics-Felder."
msgid "An error has occurred during importing Google Analytics fields."
msgstr ""
"Beim Importieren von Google Analytics-Feldern ist ein Fehler "
"aufgetreten."
msgid "All Google Analytics fields is up to date."
msgstr "Alle Google Analytics-Felder sind auf dem neuesten Stand."
msgid ""
"New Google Analytics fields has been found. Press \"Import fields\" "
"button to update Google Analytics fields."
msgstr ""
"Es wurden neue Google Analytics-Felder gefunden. Drücken Sie die "
"Schaltfläche \"Felder importieren\", um Google Analytics-Felder zu "
"aktualisieren."
msgid "An error has occurred: @error."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: @error."
msgid ""
"Along the toolbar click the pull down arrow and the press "
"Create a Project button, enter project name and press "
"Create."
msgstr ""
"Klicken Sie in der Symbolleiste auf den Pfeil nach unten und drücken "
"Sie die Schaltfläche Projekt erstellen, geben Sie "
"den Projektnamen ein und drücken Sie Erstellen."
msgid "Click Enable and manage APIs."
msgstr "Klicken Sie auf Aktivieren und Verwalten von APIs."
msgid ""
"In the search box type Analytics and then press "
"Analytics API, this opens the API page, press "
"Enable."
msgstr ""
"Geben Sie in das Suchfeld Analytics ein und drücken "
"Sie dann Analytics API, dies öffnet die API-Seite, "
"drücken Sie Enable."
msgid "Click on Go to Credentials"
msgstr "Klicken Sie auf Zugangsdaten aufrufen"
msgid ""
"Under Where will you be calling the API from? select "
"Web Browser Javascript and then select User "
"Data"
msgstr ""
"Wählen Sie unter Von wo aus rufen Sie die API auf? "
"die Option Webbrowser Javascript und dann die Option "
"Benutzerdaten"
msgid ""
"Hit What credentials do I need, edit the name if "
"necessary."
msgstr ""
"Klicken Sie auf Welche Anmeldeinformationen benötige "
"ich, bearbeiten Sie den Namen, falls erforderlich."
msgid ""
"Leave empty Authorized JavaScript origins, fill in "
"Authorized redirect URIs with @url
and "
"press Create Client ID button."
msgstr ""
"Lassen Sie Authorized JavaScript origins leer, "
"füllen Sie Authorized redirect URIs mit "
"@url
aus und drücken Sie die Schaltfläche "
"Create Client ID."
msgid ""
"Type a Product name to show to users and hit Continue "
"and then Done"
msgstr ""
"Geben Sie einen Produktnamen ein, der den Benutzern angezeigt werden "
"soll, und klicken Sie auf Fortfahren und dann auf "
"Fertig"
msgid ""
"Click on the name of your new client ID to be shown both the "
"Client ID and Client Secret."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Namen Ihrer neuen Client-ID, um sowohl die "
"Client-ID als auch das "
"Client-Geheimnis angezeigt zu bekommen."
msgid ""
"Code: @code, Error: @message, "
"Message:
@details" msgstr "" "Code: @code, Fehler: @message, " "Message:
@details" msgid "Use another reports profile" msgstr "Anderes Berichtsprofil verwenden" msgid "" "This view will use another reports profile rather than system default " "profile: %profile." msgstr "" "Diese Ansicht verwendet ein anderes Berichtsprofil anstelle des " "Standardprofils des Systems: %profile." msgid "" "Failed to Google Analytics Column metadata definitions due to " "\"%error\"." msgstr "" "Die Google Analytics-Spalten-Metadaten-Definitionen sind aufgrund von " "„%error\" fehlgeschlagen." msgid "" "Failed to Google Analytics Column metadata definitions. Received empty " "content." msgstr "" "Google Analytics-Spalten-Metadatendefinitionen fehlgeschlagen. Es " "wurde leerer Inhalt empfangen." msgid "Access Google Analytics Reports" msgstr "Auf Google Analytics-Berichte zugreifen" msgid "Google Analytics Reports settings" msgstr "Einstellungen für Google-Analytics-Berichte" msgid "ETag identifier from Google Analytics Metadata API" msgstr "ETag-ID aus der Google-Analytics-Metadata-API" msgid "Lat time request for Google Analytics Metadata API" msgstr "Letzter Zugriff auf die Google-Analytics-Metadata-API" msgid "Administer google analytics reports api" msgstr "Google-Analytics-Berichts-API verwalten" msgid "Google Analytics Reports API settings" msgstr "Google Analytics Reports API-Einstellungen" msgid "Access token from Google Analytics API" msgstr "Zugriffstoken von Google Analytics API" msgid "Query cache length" msgstr "Länge des Abfrage-Caches" msgid "Client ID from the project in Google Developers Console" msgstr "Client-ID aus dem Projekt in der Google Developers Console" msgid "Client Secret from the project in Google Developers Console" msgstr "Client Secret aus dem Projekt in der Google Developers Console" msgid "Default page for selected profile" msgstr "Standardseite für ausgewähltes Profil" msgid "Token will work before this timestamp" msgstr "Token funktionieren nicht vor diesem Zeitstempel" msgid "Google Analytics profile ID" msgstr "Google -Analytics-Profile-ID" msgid "Redirect URI for Google Aanalytics API" msgstr "Umleitungs-URI für Google Aanalytics API" msgid "Google Analytics API refresh token" msgstr "Google Analytics API-Aktualisierungs-Token" msgid "" "Code: @code, Error: " "
@details" msgstr "" "Code: @code, Fehler: " "
@details" msgid "Open %google_developers_console." msgstr "Öffnen Sie %google_developers_console." msgid "" "The Google Analytics Quota Policy restricts the " "number of queries made per day. This limits the creation of new " "reports on your site. We recommend setting this cache option to at " "least three days." msgstr "" "Die Google Analytics Quota Policy beschränkt " "die Anzahl der Abfragen pro Tag. Dadurch wird die Erstellung neuer " "Berichte auf Ihrer Seite eingeschränkt. Wir empfehlen, diese " "Cache-Option auf mindestens drei Tage zu setzen." msgid "Failed to Google Analytics metadata definitions due to \"%error\"." msgstr "" "Die Google Analytics-Metadatendefinitionen sind aufgrund von " "„%error\" fehlgeschlagen." msgid "" "You must @link Drupal to use your Google Analytics account before you " "can view reports." msgstr "" "Sie müssen Drupal @link um Ihr Google-Analytics-Konto verwenden zu " "könne, bevor Sie bereichte einsehen können." msgid "Defines a Views query class for Google Analytics Reports API." msgstr "" "Definiert eine Views-Abfrageklasse für die Google Analytics Reports " "API." msgid "