# Portuguese, Portugal translation of H5P - Create and Share Rich Content and Applications (8.x-1.0-rc7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: H5P - Create and Share Rich Content and Applications (8.x-1.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
msgid "Restricted"
msgstr "Restrito"
msgid "Started"
msgstr "Started"
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
msgid "Default h5p package path"
msgstr "Caminho padrão do pacote H5P"
msgid "The uploaded file was not a valid h5p package"
msgstr "O ficheiro carregado não era um pacote h5p válido"
msgid "H5P"
msgstr "H5P"
msgid "Add libraries"
msgstr "Adicione uma nova livraria."
msgid "H5P Libraries"
msgstr "Bibliotecas H5P"
msgid "H5P Content"
msgstr "Conteúdo H5P"
msgid ""
"H5P fetches content types directly from the H5P Hub. In order to do "
"this the H5P plugin will communicate with the Hub once a day to fetch "
"information about new and updated content types. It will send in "
"anonymous data to the Hub about H5P usage. Read more at the plugin "
"communication page at H5P.org."
msgstr ""
"H5P vai buscar os tipos de conteúdo diretamente ao Hub H5P. Para "
"isso, o plugin H5P comunicará com o Hub uma vez por dia para buscar "
"informações sobre tipos de conteúdo novos e atualizados. Ele "
"enviará dados anónimos ao Hub sobre a utilização do H5P. Leia mais "
"em a página de "
"comunicação do plugin em H5P.org."
msgid "Configure H5P specific site settings."
msgstr "Configurar as definições específicas do sitio H5P."
msgid "Interactive Content – H5P"
msgstr "Conteúdo interativo - H5P"
msgid ""
"PHP max upload size should be set appropriately so you are able to "
"upload H5Ps and other media."
msgstr ""
"O tamanho máximo de carregamento do PHP deve ser definido "
"adequadamente para que seja capaz de carregar ficheiros H5P e outros."
msgid ""
"PHP post size should be set appropriately so you are able to upload "
"and store H5Ps and other media."
msgstr ""
"O tamanho do post PHP deve ser definido adequadamente para que você "
"seja capaz de carregar e armazenar H5Ps e outros meios de "
"comunicação."
msgid ""
"The setup should have SSL enabled. SSL ensures a secure connection "
"with the H5P Hub."
msgstr ""
"A configuração deve ter SSL ativado. O SSL garante uma conexão "
"segura com o Hub H5P."
msgid "H5P Content ID"
msgstr "ID do Conteúdo H5P"
msgid "H5P Revisioning Handled"
msgstr "H5P Revisão Manipulada"
msgid "H5P New Translation"
msgstr "H5P Nova Tradução"