# Dutch translation of IMCE (3.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Folder name"
msgstr "Mapnaam"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
msgid "Folder"
msgstr "Map"
msgid "Common settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen."
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Create a copy"
msgstr "Een kopie maken"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "Resize"
msgstr "Afmetingen aanpassen"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Please select a file."
msgstr "Selecteer a.u.b. een bestand."
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Uitsluitend bestanden met de volgende extensies zijn toegelaten: "
"%files-allowed."
msgid "Keep the existing file renaming the new one"
msgstr "Behoudt de huidige bestandsnaam door de nieuwe te hernoemen"
msgid "Keep the existing file rejecting the new one"
msgstr "Behoud het bestand dat al bestaat en wijs de nieuwe af"
msgid "Replace the existing file with the new one"
msgstr "Vervang het bestaande bestand met het nieuwe bestand"
msgid "Role-profile assignments"
msgstr "Rol-profiel toewijzingen"
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u het profiel %name wilt verwijderen?"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "@size KB"
msgstr "@size kB"
msgid "@size MB"
msgstr "@size MB"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maximale bestandsgrootte"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Er is een AJAX HTTP fout opgetreden."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "HTTP-resultaatcode: !status"
msgid "Path: !uri"
msgstr "Pad: !uri"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "Statustekst: !statusText"
msgid "ResponseText: !responseText"
msgstr "Antwoordtekst: !responseText"
msgid "Upload files"
msgstr "Bestanden uploaden"
msgid "Delete configuration profile"
msgstr "Instellingenprofiel verwijderen"
msgid "%filename is in use by another application."
msgstr "%filename wordt gebruikt door een andere applicatie."
msgid "Display file browser tab in user profile pages."
msgstr "Toon het bestandsbrowser tabblad in profielpagina's van gebruikers."
msgid "Resize images"
msgstr "Afmetingen van afbeeldingen aanpassen"
msgid "Maximum image dimensions"
msgstr "Maximale afmetingen van de afbeelding"
msgid "All permissions"
msgstr "Alle toegangsrechten"
msgid "Disk quota"
msgstr "Schijfquota"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicaat van @label"
msgid "Member profile"
msgstr "Ledenprofiel"
msgid "Add configuration profile"
msgstr "Configuratieprofiel toevoegen"
msgid "Configure Imce File Manager."
msgstr "IMCE File Manager instellen."
msgid "Administer Imce File Manager"
msgstr "IMCE File Manager beheren"
msgid "Edit configuration profile"
msgstr "Configuratieprofiel bewerken"
msgid "Duplicate configuration profile"
msgstr "Configuratieprofiel dupliceren"
msgid "Imce settings"
msgstr "IMCE-instellingen"
msgid "Enable absolute URLs"
msgstr "Absolute URL's inschakelen"
msgid "Imce Profile"
msgstr "IMCE-profiel"
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maximale afbeeldingsbreedte"
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maximale afbeeldingshoogte"
msgid "Use the selected file."
msgstr "Het geselecteerde bestand gebruiken."
msgid "%filename is not allowed."
msgstr "%filename is niet toegestaan."
msgid "%name is not an image."
msgstr "%name is geen afbeelding."
msgid "Delete !filename?"
msgid_plural "Delete the selected @count items?"
msgstr[0] "!filename verwijderen?"
msgstr[1] "De geselecteerde @count items verwijderen?"
msgid "%filename already exists."
msgstr "%filename bestaat al."
msgid "Missing configuration %key."
msgstr "Configuratie %key ontbreekt."
msgid "No valid folder definitions found."
msgstr "Geen geldige mapdefinities gevonden."
msgid "Invalid operation %op."
msgstr "Ongeldige bewerking %op."
msgid "Imce enabled: @status"
msgstr "IMCE ingeschakeld: @status"
msgid "Profile %name has been deleted."
msgstr "Profiel %name is verwijderd."
msgid "Maximum allowed file size per upload."
msgstr "Maximaal toegestane bestandsgrootte per upload."
msgid "Your PHP settings limit the upload size to %size."
msgstr "De PHP-instellingen beperken de grootte per upload tot %size."
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Ongeldig pad."
msgid "Profile %name has been added."
msgstr "Profiel %name is toegevoegd."
msgid "Configure Imce File Manager."
msgstr "Imce File Manager instellen."
msgid "Browse files"
msgstr "Bestanden doorbladeren"
msgid "Browse subfolders"
msgstr "Submappen doorbladeren"
msgid "Delete subfolders"
msgstr "Submappen verwijderen"
msgid "Create subfolders"
msgstr "Submappen aanmaken."
msgid "%filename contains invalid characters."
msgstr "%filename bevat ongeldige karakters."
msgid "Admin profile"
msgstr "Beheerdersprofiel"
msgid "Configuration for site administrators"
msgstr "Configuratie voor site-beheerders"
msgid "Configuration for site members"
msgstr "Configuratie voor gebruikers"
msgid "Imce enabled"
msgstr "IMCE ingeschakeld"
msgid "%folder contains files and can not be deleted."
msgstr "%folder bevat bestanden en kan niet worden verwijderd."