# Norwegian Bokmål translation of Mediteran administrator (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mediteran administrator (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "Release notes"
msgstr "Notater"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til den overordnede siden"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "n/a"
msgstr "—"
msgid "Last post"
msgstr "Siste innlegg"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Web Server"
msgstr "Webtjener"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Memory limit"
msgstr "Minnegrense"
msgid "original"
msgstr "original"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Det finnes ingen moduler å avinstallere."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Sist sjekket for @time siden"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Sist sjekket: aldri"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Inneholder: %includes"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sorter synkende"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sorter stigende"
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
msgid "view actual size"
msgstr "vis faktisk størrelse"
msgid "Includes:"
msgstr "Inkluderer:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktivert: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Deaktivert: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonner på @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstformat"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Fremvisning"
msgstr[1] "Fremvisninger"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Siste gjennomkjøring av vedlikeholdsoppgaver"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-version"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Verktøylinjekonfigurasjon"
msgid "Available buttons"
msgstr "Tilgjengelige knapper"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiv verktøylinje"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Mangler oversettelse for:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Mangler oversettelse for ett prosjekt"
msgstr[1] "Mangler oversettelser for @count prosjekter"
msgid ""
"Move a button into the Active toolbar to enable it, or into "
"the list of Available buttons to disable it. Buttons may be "
"moved with the mouse or keyboard arrow keys. Toolbar group names are "
"provided to support screen reader users. Empty toolbar groups will be "
"removed upon save."
msgstr ""
"Flytt en knapp inn i Aktiv verktøylinje for å aktivere den, "
"eller inn i listen over Tilgjengelige knapper for å "
"deaktivere den. Knapper kan flyttes med musen eller piltastene på "
"tastaturet. Gruppenavn i verktøyslinjen er gitt for å støtte "
"brukere med skjermleser. Tomme verktøygrupper vil bli fjernet ved "
"lagring."
msgid "Button divider"
msgstr "Knappskillelinje"
msgid "CKEditor toolbar and button configuration."
msgstr "CKEditor verktøylinje- og knapp-konfigurasjon."
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Oppdateringer for: @module_list"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har ikke opprettet noen innholdstyper enda. Gå til siden for opprettelse av innholdstyper "
"for å legge til en ny innholdstype."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Bokstruktur for @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boktraverseringslenker for"
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(forstørring tillatt)"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Primary tabs display toggle"
msgstr "Visningsveksler for primærfaner"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Side @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Av @author @time siden"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versjon: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Krever: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Kreves av: @module-list"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Installasjonsoppgaver"
msgid ""
"Machine name: @machine-name"
msgstr ""
"Maskinnavn: @machine-name"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] "På grunn av dette kunne ikke @module.module_name bli avinstallert:"
msgstr[1] ""
"På grunn av følgende grunner kunne ikke @module.module_name bli "
"avinstallert:"
msgid "width @data.width"
msgstr "bredde @data.width"
msgid "height @data.height"
msgstr "høyde @data.height"
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr "tilfeldig mellom -@degrees° og @degrees°"
msgid "General System Information"
msgstr "Generell systeminformasjon"
msgid "Create new media"
msgstr "Opprett nytt media"