# Arabic translation of OpenBusiness Profile (8.x-1.3) # Copyright (c) 2021 by the Arabic translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenBusiness Profile (8.x-1.3)\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-02 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" msgid "Title" msgstr "العنوان" msgid "Body" msgstr "المتن" msgid "Images" msgstr "الصور" msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" msgid "Language" msgstr "اللغة" msgid "Article" msgstr "مقال" msgid "On" msgstr "في" msgid "Tags" msgstr "وسوم" msgid "Search" msgstr "بحث" msgid "Reset" msgstr "إعادة الضبط" msgid "Image" msgstr "الصورة" msgid "Center" msgstr "المركز" msgid "Feed" msgstr "التلقيمة" msgid "Name" msgstr "الاسم" msgid "Preview" msgstr "معاينة" msgid "Help" msgstr "المساعدة" msgid "Picture" msgstr "الصورة" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" msgid "Contact" msgstr "اتصل" msgid "All" msgstr "الكل" msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" msgid "Block" msgstr "الصندوق" msgid "Page" msgstr "الصفحة" msgid "Off" msgstr "إيقاف" msgid "Custom" msgstr "مخصص" msgid "Comment" msgstr "التعليق" msgid "Published" msgstr "منشور" msgid "Promoted to front page" msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية" msgid "Fields" msgstr "الحقول" msgid ", " msgstr ", " msgid "Send" msgstr "أرسل" msgid "Desc" msgstr "تنازلي" msgid "next" msgstr "التالي" msgid "Role" msgstr "الدور" msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" msgid "Blog" msgstr "المدونة" msgid "Anonymous" msgstr "مجهول" msgid "Tools" msgstr "الأدوات" msgid "Sort Criteria" msgstr "معايير الفرز" msgid "Sort by" msgstr "الترتيب حسب" msgid "Authored on" msgstr "أُنشِئ يوم" msgid "English" msgstr "إنجليزية" msgid "French" msgstr "فرنسية" msgid "Languages" msgstr "اللغات" msgid "Left" msgstr "اليسار" msgid "Right" msgstr "اليمين" msgid "Your message has been sent." msgstr "أُرسلت رسالتك." msgid "‹ Previous" msgstr "‹ السابق" msgid "Next ›" msgstr "التالي ›" msgid "Tabs" msgstr "علامات التبويب" msgid "Output format" msgstr "نسق الخروج" msgid "Anonymous user" msgstr "مستخدم مجهول" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" msgid "Translation language" msgstr "لغة الترجمة" msgid "Translation" msgstr "الترجمة" msgid "Language code" msgstr "رمز اللغة" msgid "Authenticated user" msgstr "مستخدم موثوق" msgid "Administrator" msgstr "مدير" msgid "Offset" msgstr "الإزاحة" msgid "About" msgstr "حول" msgid "Translate" msgstr "ترجمة" msgid "Element" msgstr "عنصر" msgid "Landscape" msgstr "أفقية" msgid "Portrait" msgstr "طولية" msgid "Not applicable" msgstr "غير منطبق" msgid "Primary tabs" msgstr "التبويبات الأساسية" msgid "Secondary tabs" msgstr "التبويبات الفرعية" msgid "- All -" msgstr "- الكل -" msgid "Language name" msgstr "اسم اللغة" msgid "Select language" msgstr "اختر اللغة" msgid "Powered by Drupal" msgstr "يستخدم دروبال" msgid "Main page content" msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية" msgid "Basic page" msgstr "الصفحة الأساسية" msgid "" "Use basic pages for your static content, such as an 'About " "us' page." msgstr "" "استخدم الصفحات الأساسية للمحتوى " "الثابت، مثل صفحة 'عن الموقع'." msgid "" "Use articles for time-sensitive content like news, press " "releases or blog posts." msgstr "" "استخدم المقال للمحتويات المتغيرة " "كالأخبار، والنشرات الصحفية أو ملاحظات " "المدونة." msgid "Asc" msgstr "تصاعدي" msgid "Not specified" msgstr "غير محدد" msgid "Master" msgstr "الرئيسي" msgid "Allows commenting on content" msgstr "السماح بالتعليق على المحتوى" msgid "" "
To add more languages to your site, click the \"Add language\" " "button.
Added languages will be displayed in the language list " "and can then be edited or deleted.
" msgstr "" "لإضافة المزيد من اللغات إلى موقعك، " "اضغط على زر \"إضافة لغة\".
ستظهر " "اللغات المضافة في قائمة اللغات ويمكن " "تحريرها أو حذفها.
" msgid "Reordering languages" msgstr "تسجيل اللغات"