# Persian, Farsi translation of OpenFed (11.0.3)
# Copyright (c) 2022 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenFed (11.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "weight"
msgstr "وزن"
msgid "value"
msgstr "مقدار"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Use count"
msgstr "تعداد استفاده"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Timestamp"
msgstr "الگوی زمانی"
msgid "Component"
msgstr "جزء"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Files"
msgstr "فایلها"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Year"
msgstr "سال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر جاری"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Roles"
msgstr "نقشها"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Common settings"
msgstr "تنظیمات مشترک"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "second"
msgstr "دوم"
msgid "minute"
msgstr "دقیقه"
msgid "day"
msgstr "روز"
msgid "month"
msgstr "ماه"
msgid "year"
msgstr "سال"
msgid "hour"
msgstr "ساعت"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Translation language"
msgstr "ترحمه زبان"
msgid "Language switcher"
msgstr "تغییردهنده زبان"
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid "Used in"
msgstr "استفاده شده در"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "empty"
msgstr "خالی"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Embed"
msgstr "جایگذاری"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Display type"
msgstr "نوع نمایش"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تبهای اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تبهای ثانویه"
msgid "First sidebar"
msgstr "اولین نوار کناری"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Permanent"
msgstr "دائمی"
msgid "Temporary"
msgstr "موقت"
msgid "No files available."
msgstr "هیچ فایلی در دسترس نیست."
msgid "Uses"
msgstr "استفادهها"
msgid "MIME type"
msgstr "نوع فایل"
msgid "Upload date"
msgstr "تاریخ بارگذاری"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval پیش"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتمها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Workflow settings"
msgstr "تنظیمات گردش کار"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
msgid "Add format"
msgstr "افزودن قالببندی"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name باید یک عدد صحیح مثبت باشد."
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Long text"
msgstr "متن طولانی"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr ""
"این فیلد ID یک فایل را به صورت عدد صحیح "
"نگهداری میکند."
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از صفحات ساده برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Changed date"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Edit @language"
msgstr "ویرایش @language"