# Javanese translation of OpenFed (11.0.5)
# Copyright (c) 2022 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenFed (11.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Time"
msgstr "Wektu"
msgid "Filename"
msgstr "Jeneng File"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutna"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Separator"
msgstr "Watesan"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Page title"
msgstr "Judhul kācā"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Bilah papan"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "To"
msgstr "Marang"
msgid "Roles"
msgstr "Parāgā"
msgid "Published"
msgstr "Dipacak"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Width"
msgstr "Ambané"
msgid "Height"
msgstr "Dhuwuré"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "User login"
msgstr "Login panganggo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Used in"
msgstr "Digunakaké nang"
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab Primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sékundér"
msgid "First sidebar"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid "Uses"
msgstr "Uses"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "Date and time"
msgstr "Tanggal lan wektu"
msgid "Add format"
msgstr "Tambah format"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name must be a positive integer.udu wilangan bulat positif."
msgid "Page top"
msgstr "Kaca ndhuwur"
msgid "Page bottom"
msgstr "Kācā ngisor"
msgid "Main page content"
msgstr "Kācā utama konten"
msgid "Long text"
msgstr "Teks dawa"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr "Field iki nyimpen ID berkas dadi biji wilangan bulat."
msgid "Basic page"
msgstr "Kācā dasar"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunaknā kācā dhasar kanggo kontèn statis Sampéyan, kaya "
"déné kācā 'Ngenani aku'."
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"