# Haitian Creole translation of OpenFed (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenFed (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Kò"
msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "Date"
msgstr "Dat"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Help"
msgstr "Èd"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Filename"
msgstr "Non fichye"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Files"
msgstr "Fichye"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page title"
msgstr "Tit paj"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Desc"
msgstr "Des"
msgid "Tools"
msgstr "Outi"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Presedan"
msgid "Next ›"
msgstr "Swivan ›"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Itilizatè anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Aplike"
msgid "Used in"
msgstr "Itilise nan"
msgid "Publish"
msgstr "Pibliye"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Itilizatè otantifye"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratè"
msgid "Main navigation"
msgstr "Meni prensipal"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Dezyèm kolòn"
msgid "Permanent"
msgstr "Pèmanan"
msgid "Temporary"
msgstr "Pasajè"
msgid "Items per page"
msgstr "Eleman pou chak paj"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Main page content"
msgstr "Kontni paj prensipal la"
msgid "Basic page"
msgstr "Paj bazik"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Itileze paj yo pou kontni ki pap chanje, tankou yon paj "
"'Konsènan'."
msgid "Changed date"
msgstr "Chanje dat"
msgid "Footer menu"
msgstr "Meni pye paj la"
msgid "Asc"
msgstr "Mont"
msgid "File usage"
msgstr "Itilizasyon fichye"
msgid "Site branding"
msgstr "Eslogan sit la"
msgid "User account menu"
msgstr "Meni kont itilizatè"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML bazik"