# Bahasa Malaysia translation of OpenFed (8.x-8.3)
# Copyright (c) 2020 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenFed (8.x-8.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "value"
msgstr "nilai"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "Filename"
msgstr "Nama fail"
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
msgid "Timestamp"
msgstr "Cap waktu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
msgid "Files"
msgstr "Fail"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Page title"
msgstr "Tajuk halaman"
msgid "Inline"
msgstr "Dalam baris"
msgid "To"
msgstr "Kepada"
msgid "From"
msgstr "Daripada"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Is less than"
msgstr "kurang daripada"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "kurang daripada atau bersamaan dengan"
msgid "Is equal to"
msgstr "bersamaan dengan"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "lebih daripada atau bersamaan dengan"
msgid "N/A"
msgstr "Tidak berkenaan"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "User login"
msgstr "Log masuk pengguna"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "Object"
msgstr "Objek"
msgid "Timezone"
msgstr "Zon waktu"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Pengguna tanpanama"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "Language switcher"
msgstr "Penukar bahasa"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Used in"
msgstr "Digunakan dalam"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab-tab utama"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab-tab sekunder"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "MIME type"
msgstr "Jenis MIME"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Workflow settings"
msgstr "Seting aliran kerja"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Dikuasakan oleh Drupal"
msgid "Date and time"
msgstr "Tarikh dan masa"
msgid "Add format"
msgstr "Tambah format"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name mesti dalam bentuk integer positif."
msgid "Main page content"
msgstr "Halaman kandungan utama"
msgid "Long text"
msgstr "Teks panjang"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr "Medan ini menyimpan ID fail dalam bentuk nilai integer."
msgid "Basic page"
msgstr "Laman asas"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan halaman asas untuk kandungan statik anda, seperti "
"halaman 'Perihal Kami'."
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"