# Latvian translation of Open Restaurant (8.x-1.00-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Restaurant (8.x-1.00-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
msgid "On"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Feed"
msgstr "Plūsma"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Teaser"
msgstr "Ievadteksts"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Izvirzīts uz sākumlapu"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Phone"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
msgid "Blog"
msgstr "Blogs"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Caption"
msgstr "Paraksts"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
msgid "Layout settings"
msgstr "Izkārtojuma iestatījumi"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Featured"
msgstr "Eksponētais"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "Default theme"
msgstr "Noklusējuma tēma"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Select the default theme."
msgstr "Izvēlies noklusēto tēmu."
msgid "Basic page"
msgstr "Vienkārša lapa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Izmantojiet <em>vienkāršas lapas</em> statiskam saturam, piemēram, "
"lapai 'Par mums'."
msgid "Basic block"
msgstr "Vienkāršs bloks"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Vienkāršam blokam ir nosaukums un saturs."
