# Romanian translation of Open Restaurant (8.x-1.00-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Restaurant (8.x-1.00-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Read more"
msgstr "Citiţi mai departe"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "Layout settings"
msgstr "Setările de aspect"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema implicită"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvează și continuă"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statusul publicării"
msgid "Select the default theme."
msgstr "Alegeţi tema implicită."
msgid "Posted on"
msgstr "Postat la"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți <em>pagini simple</em> pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonează-te la @title"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Text value"
msgstr "Valoare text"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloc de bază"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un bloc de bază conține un titlu și un conținut."
