# Romanian translation of Open Restaurant (8.x-2.61)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Restaurant (8.x-2.61)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Read more"
msgstr "Citiţi mai departe"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
msgid "Language switcher"
msgstr "Comutator limbi"
msgid "Translation"
msgstr "Traducere"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "Layout settings"
msgstr "Setările de aspect"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema implicită"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvează și continuă"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statusul publicării"
msgid "Posted on"
msgstr "Postat la"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonează-te la @title"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Afișare @start - @end din @total"
msgid "Text value"
msgstr "Valoare text"
msgid "With selection"
msgstr "Cu cele selectate"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloc de bază"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un bloc de bază conține un titlu și un conținut."
