# Chinese, Traditional translation of Open Restaurant (8.x-2.61)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Restaurant (8.x-2.61)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Pages"
msgstr "頁面"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Read more"
msgstr "閱讀全文"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Event"
msgstr "活動"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Contact"
msgstr "聯絡"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "首頁推薦"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "Price"
msgstr "價格"
msgid "Phone"
msgstr "電話"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Blog"
msgstr "部落格"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "Caption"
msgstr "說明文字"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Plugins"
msgstr "外掛"
msgid "Language switcher"
msgstr "語言切換"
msgid "Translation"
msgstr "翻譯"
msgid "Blocks"
msgstr "區塊"
msgid "Menus"
msgstr "選單"
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Layout settings"
msgstr "版面佈局設定"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Featured"
msgstr "推薦熱門"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "Default theme"
msgstr "預設版型"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "MD"
msgstr "MD"
msgid "Save and continue"
msgstr "儲存並繼續"
msgid "Admin"
msgstr "網站管理"
msgid "Variants"
msgstr "變體"
msgid "Config"
msgstr "配置"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Publishing status"
msgstr "已發佈"
msgid "Posted on"
msgstr "發表於"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Text value"
msgstr "文字值"
msgid "With selection"
msgstr "對所選的內容執行…"
msgid "Basic block"
msgstr "基本區塊"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "一個基本區塊包含標題和內容。"
