# Vietnamese translation of Pino (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2019 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pino (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "all"
msgstr "tất cả"
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Feed"
msgstr "Nguồn tin"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Theme"
msgstr "Sắc thái"
msgid "Picture"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Revisions"
msgstr "Các bản duyệt"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"
msgid "Members"
msgstr "Các thành viên"
msgid "User login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Create new revision"
msgstr "Tạo bản hiệu đính mới"
msgid "To date"
msgstr "Đến ngày"
msgid "From date"
msgstr "Từ ngày"
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Các bản duyệt cho %title"
msgid "Revision"
msgstr "Bản duyệt"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không trùng khớp."
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Phần mở rộng tập tin được chấp nhận"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Bản duyệt của %title từ %date"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Bạn có chắc muốn trở lại về bản duyệt từ "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xoá bản duyệt từ %revision-date?"
msgid "From address"
msgstr "Địa chỉ gửi đi"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Member"
msgstr "Thành viên"
msgid "Save and continue"
msgstr "Lưu và tiếp tục"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Bản sao của bản duyệt từ %date."
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung Trang bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid "Is Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "desktop"
msgstr "màn hình nền"
msgid "Master"
msgstr "Chính"