# Arabic translation of Piwik Web Analytics (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Piwik Web Analytics (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "General settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Role"
msgstr "الدور"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (مُفَعَّل)"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "Warning message"
msgstr "رسالة التحذير"
msgid "Not restricted"
msgstr "غير مقيد"
msgid "Status message"
msgstr "رسالة الحالة"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"حدد الصفحات باستخدام المسارات الخاصة "
"بها، أدخل مسار واحد في كل سطر. العلامة "
"'*' تحل محل أي سلسلة حرفية. مثلاً %blog "
"لمسار المدونة و %blog-wildcard لأي مدونة "
"شخصية. %front هي الصفحة الرئيسية."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"الصفحات التي تعيد TRUE
لكود PHP هذا "
"(للخبراء فقط)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "الصفحات أو كود PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"أدخل الكود بين %php إذا اخترت نمط PHP "
"وانتبه إلى أن تنفيذ كود PHP غير صحيح "
"سيؤدي إلى تعطل موقعك."
msgid "Not customizable"
msgstr "غير قابل للتخصيص"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "خاضع لبعض الصفحات"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"تم تعطيل هذا الحقل لأنه ليس لديك "
"الصلاحية الكافية لتعديله."