# French translation of SAML Authentication (8.x-3.2)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SAML Authentication (8.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Service Provider"
msgstr "Fournisseur de Service"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du répertoire"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "User roles"
msgstr "Rôles de l'utilisateur"
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
msgid "Drupal User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur Drupal"
msgid "Drupal user"
msgstr "Utilisateur Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Utiliser un lien absolu (commençant par \"http://\")"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "User field mapping"
msgstr "Correspondance au champ utilisateur"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "@name field is required."
msgstr "Le champ @name est requis."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Des instructions ont été envoyées à votre adresse de courriel."
msgid ""
"Unrecognized username or password. Forgot your "
"password?"
msgstr ""
"Nom d'utilisateur ou mot de passe non reconnu. Avez-vous oublié votre mot de passe ?"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
msgid "Output the URL as text"
msgstr "Rendre l'URL en tant que texte"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination."
msgstr ""
"Activer cette option pour afficher un lien absolu. Requis si vous "
"souhaitez utiliser le chemin en tant que lien de destination."
msgid ""
"If %identifier is a valid account, an email will be sent with "
"instructions to reset your password."
msgstr ""
"Si %identifier est un compte valide, un courriel sera envoyé avec les "
"instructions pour mettre à jour le mot de passe."