# Dutch translation of SAML Authentication (8.x-3.6)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SAML Authentication (8.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Private Key"
msgstr "Privé sleutel"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Testing"
msgstr "Tests"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Add another item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteren -"
msgid "User roles"
msgstr "Gebruikersrollen"
msgid "Debugging"
msgstr "Debuggen"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupalgebruiker"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Absolute link gebruiken (begint met 'http://')"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Gewicht voor regel @number"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Nadere instructies zijn naar uw e-mailadres gestuurd."
msgid ""
"Unrecognized username or password. Forgot your "
"password?"
msgstr ""
"Onbekende gebruikersnaam of wachtwoord. Uw "
"wachtwoord vergeten?"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
msgid "Output the URL as text"
msgstr "URL als tekst tonen"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination."
msgstr ""
"Schakel dit in om een absolute link te genereren. Vereist als het pad "
"als linkdoel gebruikt wordt."
msgid ""
"If %identifier is a valid account, an email will be sent with "
"instructions to reset your password."
msgstr ""
"Als %identifier een geldig account is, wordt er een e-mail verzonden "
"met instructies om het wachtwoord opnieuw in te stellen."