# Occitan translation of Search File Attachments (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search File Attachments (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots claus"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "File settings"
msgstr "Paramètres dels fichièrs"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
msgid ""
"Search for either of the two terms with uppercase OR. "
"For example, cats OR dogs."
msgstr ""
"Cerqueu per qualsevol dels dos tèrmes amb OR en "
"majusculas. Per exemple, gossos OR gats."
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with 1 character or "
"more."
msgid_plural ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr[0] ""
"Vos cal inclure al mens un mot clau positiu de @count caractèr o "
"plus."
msgstr[1] ""
"Vos cal inclure al mens un mot clau positiu de @count caractèrs o "
"plus."