# Korean translation of SMTP Authentication Support (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication Support (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "On"
msgstr "켜기"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "Mail"
msgstr "메일"
msgid "Off"
msgstr "끄기"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 인증"
msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
msgid "E-mail from name"
msgstr "이메일 발신자 이름"
msgid "E-mail from address"
msgstr "이메일 발신자 주소"
msgid "Enable debugging"
msgstr "디버깅 사용하기"
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL 사용"
msgid "Install options"
msgstr "설치 옵션"
msgid "SMTP server settings"
msgstr "SMTP 서버 설정"
msgid "The address of your outgoing SMTP server."
msgstr "SMTP 서버의 주소"
msgid ""
"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server "
"can't be found this one will be tried. This is optional."
msgstr ""
"SMTP 백업서버의 주소. 기본 서버를 찾을 수 없을때 "
"사용되고, 이것은 선택사항입니다."
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP 포트"
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS 사용"
msgid ""
"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption "
"such as Gmail."
msgstr ""
"Gmail 처럼 SSL 암호화를 필요로하는 SMTP 서버에 연결할 "
"수 있게 해줍니다."
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr "암호화된 프로토콜 사용하기"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "SMTP 서버에 인증이 필요하지 않은 경우 빈칸으로."
msgid "SMTP Username."
msgstr "SMTP 사용자 이름."
msgid "E-mail options"
msgstr "메일 옵션"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "모듈 켜기/끄기"
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP 서버"
msgid "SMTP backup server"
msgstr "SMTP 백업 서버"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr "모든 메일을 보낼 메일 주소"
msgid "Send test e-mail"
msgstr "테스트 이메일 보내기"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr "테스트용 메일을 받아볼 이메일 주소"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr "테스트 메일을 받을 메일 주소를 입력하세요."
msgid "SMTP Authentication Support"
msgstr "SMTP 인증 지원"
msgid "Attachment could not be found or accessed."
msgstr "첨부 파일을 찾을 수 없거나 접근할 수 없습니다."
msgid "Drupal SMTP test e-mail"
msgstr "드루팔 SMTP 테스트 메일"
msgid ""
"If you receive this message it means your site is capable of using "
"SMTP to send e-mail."
msgstr ""
"이 메시지를 받은 경우 귀하의 사이트는 메일을 보낼 "
"수 있도록 SMTP가 설정되었습니다."
msgid ""
"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your "
"choice."
msgstr "선택한 SMTP 서버를 이용해서 이메일을 발송합니다."
msgid "Administer SMTP Authentication Support module"
msgstr "SMTP 인증 지원 모듈 관리"
msgid "Perform administration tasks for SMTP Authentication Support module."
msgstr "SMTP 인증 지원 모듈에 대한 관리 작업을 수행합니다."
msgid ""
"The %header of your message is not supported by PHPMailer and will be "
"sent as text/plain instead."
msgstr ""
"PHPMailer가 당신이 보낸 메세지의 %header 를  지원하지 "
"않기 때문에, text/plain 으로 대신 보냅니다."
