# Portuguese, Portugal translation of SMTP Authentication Support (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication Support (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticação SMTP"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "E-mail from name"
msgstr "Nome do remetente do email"
msgid "E-mail from address"
msgstr "Endereço de email do remetente"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Ligar depuração"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
msgid "Install options"
msgstr "Opções de instalação"
msgid "SMTP server settings"
msgstr "Definições do servidor SMTP"
msgid "The address of your outgoing SMTP server."
msgstr "O endereço do seu servidor SMTP."
msgid "SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "Deixe em branco se o servidor SMTP não requer autenticação."
msgid "SMTP Username."
msgstr "Utilizador SMTP."
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Ligar/ Desligar este módulo"
msgid "SMTP server"
msgstr "Servidor SMTP"
msgid "SMTP backup server"
msgstr "Servidor de backup SMTP"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr "O endereço de e-mail de onde virão todos os e-mails."
msgid "Send test e-mail"
msgstr "Enviar e-mail de teste"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr "Endereço de e-mail para enviar um e-mail de teste"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr "Digite um endereço para que um e-mail de teste seja enviado para lá."
msgid "You must enter an SMTP server address."
msgstr "Você deve inserir um endereço de servidor SMTP."
msgid "You must enter an SMTP port number."
msgstr "Você deve inserir um número de porta SMTP."
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "O endereço de e-mail fornecido não é válido."
msgid "SMTP Authentication Support"
msgstr "Suporte de autenticação SMTP"
